Размер шрифта
-
+

Уроки влюбленного лорда - стр. 12

Стараясь не выдать своего страха, Шона судорожно сглотнула. Человек представлял собой незнакомую угрозу и явно обладал положением и физической силой, чтобы навязать свою волю. Но ее слова, похоже, ничуть его не задели. И это оставалось ее единственным оружием.

– Что это за игра такая? – спросила она, пытаясь придать своему голосу твердости. – Полагаете, мы поверим, что лорд Балленкрифф – это… это…

– Англичанин? – Красавец вскинул бровь. – Боюсь, что это именно так.

Настал черед Шоны лишиться дара речи. Его одежда, акцент, даже его высокомерие – все красноречиво свидетельствовало о его английском происхождении. К тому же он был настоящим красавцем.

– Ба! – Хьюм указал пальцем на человека. – Балленкрифф был патриотом. Настоящим шотландцем. И не стал бы знаться с англичанишками.

Челюсть мужчины затвердела, глаза посуровели.

– Я не оправдываю ни политику своего дяди, ни ваше пренебрежительное замечание, сэр. Не притворяйтесь теперь, что вы оба были союзниками. Что касается вашей дочери, то вам лучше научить ее уважать своих пэров. Или хотя бы держать язык за зубами.

Хьюм приглушенно рыкнул.

Англичанин тем временем продолжил:

– Что же касается щедрого предложения мистера Хартоппа, я его аннулирую. Вы полностью заплатите свой долг моему имению. Если вам это не по нраву, возможно, посидите в долговой яме, пока не выплатите все до последнего пенни. Итак, что вы предпочитаете?

Шона готова была себя выпороть. Ее выступление лишь ухудшило положение Хьюма и вызвало ухмылку на лице мистера Хартоппа.

– У меня в доме всего пять фунтов, – буркнул Хьюм себе под нос.

Англичанин кивнул.

– И?

Хьюм раздул ноздри.

– В городе мне кое-кто должен четыре фунта и три пенса. Могу отдать их вам завтра.

– И?

Хьюм пожал плечами.

– К осени созреет урожай.

Англичанин покачал головой:

– Я не стану так долго ждать. Вы можете погасить разницу скотиной. Хартопп, сколько у него скота, по вашим расчетам?

Мистер Хартопп небрежно открыл книгу на заложенной странице и провел пальцем вниз.

– Три дойные коровы, семнадцать молочных коз, два племенных барана, одна лошадь-тяжеловоз, двадцать четыре овцы с ягнятами, четырнадцать несушек и один петух.

– Забери все и доставь в имение, пока я не решу, что с ними дальше делать. Можешь уменьшить долг мистера Хьюма на справедливую рыночную стоимость его скотины.

Англичанин повернулся. Мистер Хартопп последовал за ним.

– Но вы не можете забрать моих животных, милорд, – взмолился Хьюм. – Вы оставите нас без молока, сыра и мяса. Скотина нужна мне для пропитания.

– Уверен, вы что-нибудь придумаете, – обронил англичанин, даже не обернувшись.

Страница 12