Размер шрифта
-
+

Уроки мудрости - стр. 68

Когда тебя мой не встречает взгляд –
Потоки слез глаза мои струят.
Но лишь тебя поймает жадный взгляд –
Звучит мой смех и губы говорят:
«Ты на щите и тростнике гадал[76] –
Несчастья нам не будет, говорят.
В повозке за приданым приезжай –
Меня с собою увезешь назад».
III
В листве зеленой – как наряден тут,
Пока листы его не опадут!
Но ягодой его, голубка, ты
Не лакомься, хоть ягода сладка[77].
Будь осторожна, девушка, и ты:
Не принимай ты ласки от дружка!
Коль завелась утеха у дружка,
О ней он все же может рассказать…
А девушке про милого дружка
На свете никому нельзя сказать!
IV
Но высохнут тутовника листы,
На землю свалятся они, желты.
В твой дом ушла я – и три года там
С тобой вкушала горечь нищеты!
Разлились воды Ци, шумит волна,
Моей повозки занавесь влажна…
Три года я была тебе верна,
Твой путь иной, я брошена, одна!
Ты, господин, женою пренебрег –
Менялся часто, лгал как только мог.
V
Три года я была женой, в дому
Я счета не вела своим трудам;
Едва заснув, вставала на заре
И – день-деньской нет отдыха ногам.
Блюла я клятву – кто виновен в том,
Что ты со мною стал жестоким сам?
Не знают братья всей моей беды:
Вернуться к ним? Насмешки встречу там.
Одной терзаюсь думой и – молчу.
Себя жалею, волю дав слезам.
VI
Состарились с тобою мы, а ты
Мне в старости наполнил сердце злом!
Так Ци сжимают берега кругом,
Так сушей сжат в низине водоем[78].
Я помню: волосы сплела узлом[79],
Беседовали мы, смеясь, вдвоем…
Быть верным клятву дал ты ясным днем!
Ты обманул… Могла ли знать о том?
И в мыслях не держала я, поверь!
Что делать мне? Всему конец теперь.

Тоска женщины, выданной в чужую сторону

(I, V, 5)

Длинен и тонок бамбук уды –
Рыбу ты удишь на Ци-реке.
Мысли тоскливые – лишь о тебе.
Мне не прийти – я одна вдалеке.
Слева течет там Цюаньюань,
Справа там воды Ци без конца…
Девушка в дом уйдет к жениху,
Братьев покинет, и мать, и отца.
Справа там воды Ци, левей
Воды Цюаньюань[80] струит…
Яшмой улыбка моя блестит,
Выйду – о пояс звенит нефрит.
Там воды Ци текут плавней,
Знаю: сосновый челн на ней,
Весла из кедра… Запрячь ли коней,
Горечь развеять тоски моей?

Песнь об отроке, украсившем себя поясом зрелого мужа

(I, V, 6)

Горькая тыква стебли простерла весной…
Отрок свой пояс украсил иглой костяной[81]
Пусть он свой пояс украсил иглой костяной –
Разве он мудростью может равняться со мной?
Поясом зрелого мужа бахвалится он,
Кисти повисли на поясе с разных сторон.
Листья простершая тыква мала и горька…
Отрок на пояс привесил наперстье стрелка…
Пусть он на пояс повесил наперстье стрелка,
Разве с моею сравнится искусством рука?
Поясом зрелого мужа бахвалится он,
Страница 68