Уроки для двоих - стр. 32
Ретривер тут же сел и завилял хвостом. Это явно значит: «Давай!»
— Яблоко можно. Есть у вас яблоки, Алёна Леонидовна?
— Есть, — кивнула я, достала из холодильника яблоко, помыла его и протянула Шляпнику. — Нож дать? Или Рем так съест?
— Да, давайте, лучше разрезать. А то он не столько съест, сколько по полу вам это яблоко повазюкает.
Я дала соседу нож и села на табуретку, наблюдая за тем, как мужчина быстро и аккуратно разрезает яблоко на дольки и по одной даёт их Рему. Пёс ел с большим аппетитом, даже не жуя — заглатывал эти дольки только так.
— Между прочим, я тоже в детстве вызывал Пиковую даму, — сказал Шляпник. — Точнее, мы вместе с сестрой вызывали.
— И как? Пришла? — поинтересовалась я без особого интереса, положив себе ложку мёда в чай.
— Конечно. Она всегда приходит, только не так, как вы думаете.
Сосед явно посмеивался, а я даже слегка обалдела:
— В смысле?..
— У страха глаза велики, сами знаете. Вот ваши мальчишки напряжённо ждали, вы вошли в комнату — и они приняли вас за Пиковую даму. В любой другой день им это и в голову не пришло бы. А мы с сестрой вызывали эту дамочку в лесу. И когда в третий раз произнесли: «Приди!» — над нашими головами громко заухала сова.
Я фыркнула.
— Мы чуть в штаны не наложили, — усмехнулся Шляпник, протягивая Рему очередную яблочную дольку. — Орали и бежали так, что грохнулись и расшибли себе коленки. Правда ведь, похожая ситуация? Ничего не случилось, но мы вдруг запаниковали. Вот так она и приходит — Пиковая дама.
— Ясно. А… — Я запнулась, но всё же спросила: — Сегодня мы вашу сестру видели?
Мне показалось, или сосед чуть напрягся?
— Нет. Это Наташа, жена моего младшего брата.
— Ого. У вас ещё и брат есть…
— Да, сестра и брат. Сестра на два года младше, брат — на пять лет.
Я хотела спросить что-то ещё, но Шляпник вдруг поинтересовался — и этим вопросом совсем сбил меня с мысли:
— А где отец Фреда и Джорджа?
Резко стало холодно. Господи, сколько лет прошло, а я всё никак не привыкну…
— Он умер. — Ответила я тем не менее абсолютно спокойно. — Давно уже.
— Я вам соболезную, — сказал Лев Игоревич, глядя на меня с сочувствием, от которого было немного тошно. — Это тяжело.
Я молчала, не зная, что ответить.
Тяжело? Нет. Невыносимо.
— Но ваши мальчишки, я уверен, через пару лет перебесятся и станут гораздо послушнее.
— Дай бог, чтобы это случилось, — пробормотала я. — А то я скоро превращусь в нервнобольную женщину. Если уже не превратилась.
— Пока незаметно, — улыбнулся сосед. — Наоборот, я бы сказал — вы очень хорошо держитесь.
— Это вы мне льстите.