Размер шрифта
-
+

Урок для леди - стр. 32

Поглощая еду, она не обращала внимания на Сент-Мора. Тот все это время сидел неподвижно, наблюдая за действиями Нелл, словно это не она только что назвала его психом и велела помолчать. С подобным безграничным терпением кошки сидят у мышиной норки, периодически вылизывая свои шубки. Однако по мере продолжения завтрака выражение лица Сент-Мора становилось все более мрачным, не предвещающим ничего хорошего. Нелл начинала понимать, что за маской приличия скрывается нечто, о чем благоразумной девушке лучше не знать.

Наконец, когда от еды не осталось и крошки, она вытерла пальцы салфеткой и аккуратно ее сложила. Настоящая ручная вышивка. Под пристальным взглядом Сент-Мора она, конечно же, не могла положить ее себе в карман, поэтому лишь вздохнула.

– Что ж, мне пора домой, спасибо за угощение.

– Вам не понравился горячий шоколад? – спросил Сент-Мор неожиданно мрачным голосом. Ему явно что-то не нравилось. Нелл не стала утруждать себя размышлениями о том, что именно.

– Нет, не понравился, – вызывающе ответила она. На самом деле у горячего шоколада был божественный вкус, и если бы она выпила всю чашку, то на всю жизнь запомнила бы этот вкус, испытывая неодолимую тягу к тому, чего никогда не сможет иметь. Поэтому она не стала пить его – ведь нельзя хотеть того, чего не знаешь.

Она снова подумала, что пора уходить, и поднялась с места. Ей оставалось лишь под каким-либо благовидным предлогом заставить его выйти из комнаты хотя бы на несколько минут, чтобы забрать свои – точнее, его – вещи.

– Мне нужно… – неуверенно начала она, – посетить то место, где стоит ночная ваза.

– Разумеется, – тоже поднялся Сент-Мор. – Но прежде чем вы уйдете, позвольте мне показать вам дом.

Он говорил столь учтиво, словно перед ним была настоящая леди, равная ему по положению. Это уже начинало ей надоедать, поскольку у нее не было и тени сомнения в его неискренности.

– Я и без того хорошо знакома с вашим домом, – резко ответила она. – Прошлой ночью я проникла в него без особого труда. Кстати, хочу предупредить, замок на садовой калитке ничуть не лучше обычного крючка.

– Тогда позвольте показать вам всего одну вещь, прежде чем вы уйдете.

Уж не оружие ли он имел в виду?

– Надеюсь, вы не из буйнопомешанных? – осторожно поинтересовалась Нелл.

Губы Саймона дрогнули, словно он пытался сдержать улыбку.

– Я тоже очень на это надеюсь, – ответил он. – Если я верну нож, вам станет легче?

– И пистолет, – напомнила она. Его нужно было вернуть Бреннану.

– Ну уж нет, пистолет останется у меня до вашего следующего визита. Даю вам две минуты, Нелл. – Он направился к двери. – Я буду ждать вас в коридоре.

Страница 32