Уроборос - стр. 35
– Старший ученик должен помогать магу в воспитании младших, – продолжал Ульса. – Я не буду возражать, если ты поставишь самых наглых мальков на место, когда они начнут зарываться. Лишь бы не пришибла насмерть. Их папаши – мои данники, но мне совсем ни к чему их жалобы волостному магу.
– Простите, учитель, я не совсем понимаю, почему именно мне вы решили поручить обязанности надсмотрщика, – я изобразила недоумение. – Я всего лишь женщина.
– Ну-ну, не прибедняйся, «всего лишь женщина», – снова захихикал маг. – Ты – будущая ведьма. Я учу тебя не только магии, но и искусству общения с себе подобными. Поверь, это – хе-хе – сложная наука… Не жги свечу понапрасну, новую я велю выдать только послезавтра.
– И вам спокойной ночи, учитель.
Все-таки зачем он приходил на самом деле? Только проверить мою бдительность и заранее одобрить все оплеухи, отвешенные соученикам?
Ответ лежал на поверхности.
Он не может не быть хорошим психологом, иначе хрен бы усидел даже на такой незначительной должности, как управский маг. Ему отдают в обучение малолетних ведьмачков, а он изучает их – ведь ему с ними жить и, так сказать, работать. Высматривает их сильные стороны и слабые места. Манипулятор хренов. Он и меня прощупывает на предмет слабых мест, страхов, желаний. Всего, с помощью чего мною можно будет управлять.
А вот тут тебя, дядя, ждет небольшой облом. Ты совсем плохо знаешь, чему может научить наш техномир, если есть желание учиться.
На следующий день я поняла, что все случившееся за последние три дня было легкой прогулкой по цветущей лужайке. То есть догадывалась, что раз я для почтенного учителя «трудный случай» – не малявка, которую можно легко переформатировать под свой стандарт, а взрослая женщина со сложившимся характером, – то он непременно попытается меня сломать. Не пользы для, а воспитания ради. На всякий случай предупредила Ирочку, чтобы не покидала без нужды пределов наших апартаментов, а в случае чего прикидывалась перепуганной дурой. Но что ад начнется так скоро и с такого «выстрела в упор», не ожидала.
Первым делом на занятии пошло освоение самых простеньких заклинаний. Разжечь огонь в очаге, остудить стакан теплой воды до кусочков льда, плавающих по поверхности, не дать разбиться падающей тарелке и тому подобные полезные бытовые мелочи. Что я, что мелкие одноклассники набили чертову кучу старой посуды, прежде чем научились более-менее сносно ловить магией тарелки чуть не у самого пола. Огонь в очаге вспыхнул с первого же «колдунства» Кутиса – самого способного и одновременно самого зловредного мальчишки из троих. Зато мне с первого же захода удалось подморозить воду, и, пока соученики снова и снова бухтели заклинание, пыхтя от натуги над своими стаканами, я с наслаждением ее выпила. Наконец «лабораторные работы» были сданы и оценены (одни – похвалой, другие – подзатыльниками). Я, наивная, думала, что сейчас перейдем к следующему разделу практической магии, но Ульса вдруг ткнул жезлом в сторону Кутиса.