Размер шрифта
-
+

Университет драконологии. Книга четвертая. Клятва крови - стр. 42

– Кому?

Ситуация вообще не располагала к какому-либо веселью. Но на какой-то миг мне захотелось рассмеяться. Слишком большая растерянность отразилась на лице моего приятеля.

– Понятия не имею. – Эйнар легкомысленно пожал плечами. – Выше меня по положению в университете никого нет. Однако попробуй подать жалобу моему заместителю. Филипп будет в университете все каникулы. Правда, он все равно передаст ее на рассмотрение мне. Но я обещаю, что постараюсь дать ответ по ней в кратчайший срок.

Стивен понял, что над ним издеваются. Он злобно оскалился, яростно сверкнув глазами, и я почувствовала, как теплеют пальцы Эйнара, которыми он по-прежнему придерживал меня за локоть. Должно быть, лорд протектор на всякий случай приготовился к нападению. Однако приятель сумел умерить свой гнев и раздражение. Он склонил голову в притворном согласии и прошелестел:

– Я понял, ваше императорское высочество. Я прекрасно все понял.

– Отлично, – холодно обронил Эйнар. – Я и не сомневался в том, что ты понятливый паренек и далеко пойдешь. – Сделал паузу и почти беззвучно добавил: – Если, конечно, не перейдешь дорогу тому, кто тебе пока не по зубам.

Стивен промолчал, хотя наверняка услышал эту фразу и оценил угрозу, прозвучавшую в ней. Лишь ниже наклонил голову в вежливом поклоне.

И через мгновение нас разделила тьма портала.

Глава четвертая


– Добро пожаловать ко мне в гости, Амара.

Я в замешательстве замерла по центру огромной комнаты и растерянно оглядывалась по сторонам.

Покои, где мы оказались, просто-таки поражали воображение. Куда там гостиной, где совсем недавно проходило обсуждение дальнейших действий! Эта комната была гораздо просторнее. А еще из нее вело сразу несколько дверей.

– Мы ведь не в императорском дворце? – спросила я настороженно, ощутив слабый укол испуга.

– Я же сказал – ты у меня в гостях.

Эйнар приветливо улыбнулся. Вот только его взгляд был непривычно холодным и цепким.

– И что это значит?

Как я ни пыталась сохранить хладнокровие, но голос все-таки предательски дрогнул. Что-то не нравится мне все происходящее. Почему-то не оставляет меня уверенность в том, что подобный поворот событий не предусматривался в первоначальном плане, одобренного Вэлнаром.

– А как ты думаешь?

Улыбка Эйнара стала шире, а вот взгляд еще пронзительнее и неприятнее. Сказать, что я испугалась – значит, не сказать ничего. Под ложечкой неприятно засосало от тревоги, в низу живота заныло от дурного предчувствия.

Эйнар сделал ко мне несколько шагов, и в унисон с этим я попятилась. Встревоженно зарыскала глазами по сторонам, выискивая пути к отступлению.

Страница 42