Размер шрифта
-
+

Универсальный саквояж миссис Фокс - стр. 45

– Вы не подскажете, как нам пройти к Вердженнес? – добавил Джейк.

– Вердженнес? – удивился рыбак.

И замолк.

Двое джентльменов едва не выругались. Битых пять минут пришлось простоять, уставясь на неподвижный поплавок.

«Интересно, на что он ловит?» – подумал Дюк и уже почти решился спросить, как субъект очнулся.

– Миль пять к востоку, до Хантингтонского водопада, – неторопливо проговорил он. – Оттуда по бережку до большой такой дороги, перейдете, да прям к Нью-Хавен и выйдете.

– Нам бы, – осторожно уточнил Джейк, – на станцию.

Рыбак поскреб лоб под полями посеревшей от времени соломенной шляпы.

– Так я и говорю, – произнес он громко, словно беседовал с глухим, – пряменько к Нью-Хавен и попадете.

Поблагодарив, искатели приключений поднялись по скользким замшелым валунам к дороге.

– Туда, – решительно показал Дюк.

– Почему туда? – опешил Джейк.

Дюк сунул руки в карманы.

– Потому, что слева запад, дорогой компаньон.

– Запад, – Джейк показал рукой, – там. Потому как именно в той стороне мы с вами вчера имели удовольствие любоваться закатом.

– Да ничего подобного! – возмутился Дюк. – Закат был вон.

– Да ну нет же!

– Я смотрю, сэр, вы мало погуляли?

– Да это вы собрались повторить ваш моцион!

Двое джентльменов посмотрели друг на друга.

– Так, – проговорил мистер Саммерс, – пошли назад.

Мистер Маллоу замялся.

– Сэр, – промямлил он, – ну, стыдно же.

Мистер Саммерс сунул руки в карманы, не слишком элегантным жестом подтягивая штаны, и решительно направился в обратную сторону. Дюк вытер рукавом пыльную шею и потрусил за широко шагавшим компаньоном.

– Выбора, – вещал искатель приключений на ходу, – у нас нет ни так, ни этак.

– Ну да, ну да.

– То, что мы идиоты, он уже видел и так.

– Чего сразу идиоты-то?

– Но у нас есть шанс стать чуточку меньшими идиотами. Если попадем прямо на станцию, а не куда-нибудь еще.

Далее Дюк тихонько стоял у дороги, грыз травинку и любовался, как полыхают уши компаньона, когда тот спрыгнул возле вздрогнувшего рыбака, чудом не поскользнувшись на камнях.

Рыбак сперва долго слушал, потом покачал своей впавшей в ничтожество шляпой и вытянул жилистую руку, показывая куда-то вперед и немножко наискосок. Но мистер Саммерс уходить не спешил. Дюк увидел, как рыбак поднялся с мостков, на которых сидел, выпрямился во весь рост, указал на тень позади себя, повел рукой вправо-влево, небрежно кивнул и вернулся к своему занятию.

– Ну и дела! – присвистнул себе под нос искатель приключений. – Вы у нас, сэр, оказывается, не знали, где юг, где север?

– Зато теперь знаю, – ехидно отозвался компаньон, вскарабкиваясь по косогору. – И вы не можете мне пенять!

Страница 45