Un'estranea/Чужая - стр. 32
Улицы в Венеции подобны лабиринту. В Италии города создавались так, чтобы дезориентировать врага. В сумраке начинавшегося вечера Мария вновь свернула и поняла, что заблудилась окончательно. Воистину Венеция делилась на две части – ту, что празднует и бурлит, и ту, что прячется в глухих улочках. Шум фестиваля остался позади. Людей вокруг не было, а узкая дорога уводила в никуда. Маша споткнулась о полу платья и упала. Костюм порвался, и она расцарапала колено. От обиды на себя девушка расплакалась. Развязав ленты «Вольто», она вырвала волоски на затылке.
– Cos'e ' successo? 15 – произнёс кто-то, возвышавшийся над ней.
Вздрогнув, Мария подняла голову и в тусклом свете фонарей разглядела ужасающую маску чумного доктора. В полумраке безлюдного переулка показалось, что сама смерть явилась за ней. Мария и не поняла, что незнакомец в чёрной атласной мантии обратился к ней по-итальянски. От растерянности она позабыла итальянский язык. Маша промолчала, только с испугом смотрела в чёрные впадины маски, в которых мерцали глаза человека.
– Scusate, posso aiutarvi?16 – обеспокоенно спросил лекарь. Его голос звучал глухо, будто из могилы.
Мария, словно немая, открыла рот, но из него не вырвалось ни звука. Она испуганно глядела на лекаря и не шевелилась. Маска зловеще засмеялась.
– Non abbiate paura di questa maschera17, – проговорил незнакомец, снимая клюв.
Владельцем угрожающей маски оказался обаятельный мужчина. Он был старше Маши. Ему тридцать.
– Mi scusi, mi sono persa18, – наконец её губы сами произнесли итальянские слова.
Он понимающе улыбнулся и подал ей руку. Она робко взглянула на его ладонь и неуверенно протянула свою. Незнакомец помог ей подняться.
– Grazie19, – тихо вымолвила Маша. Он кивнул, принимая благодарность.
Издалека слышалась музыка, сопровождавшая маскарад. Когда Мария сделала шаг вперёд, прозвучал треск материи. Девочка поглядела вниз и заметила, что окончательно оторвался подол платья. Машино лицо залилось румянцем смущения. Костюм испорчен, что очень огорчило её.
– Ti prego, non darti pensiero20, – пряча усмешку, попросил молодой человек.
Усилием воли Мария заставила себя сконцентрироваться и вспомнить хоть одно итальянское слово. Но только замерла на месте, чувствуя себя глупой.
– Mi chiamo Marco Albieri21, – пытаясь разрядить напряжение, представился он.
Добрая улыбка Альбьери вернула Машу к реальности. Она протянула руку для приветствия и назвала своё имя.
– Mi fa molto piacere22, – он пожал её тёплую ладошку.
Мария овладела собой и застенчиво улыбнулась.
– Russa?