Размер шрифта
-
+

Улей 3 - стр. 6

Все уровни башни «Улья» прорезает оглушительный вой сигнальной сирены, оповещающей о старте ежегодного шоу, и в это же мгновение над центром стола зависает огромная голограмма с обратным отсчетом.

Присутствующие заметно оживляются, нетерпеливо протягивая руки к дисплеям. Охваченные азартом и возбуждением, они на несколько роковых секунд упускают меня из вида.

Королева первая замечает неладное. Ее экран транслирует совсем не то, что она ожидала увидеть. Подняв голову, Эрида с нарастающим ужасом и запоздалым озарением смотрит мне в глаза. Я делаю шаг назад, и передо мной вырастает закаленная стена, отделяя королевский лофт от кабины лифта.

Вскочив, королева бросается к разделяющей нас стене, запуская волну всеобщей паники. Главы правления и их свита нервно покидают свои места, взирая на меня с долей недоверия и шока. Неловко смахивают на пол бокалы с недопитым алкоголем и хрустальные вазочки с пурпурным порошком. Эрида что‑то кричит и хаотично колотит кулаками по стеклу. Все‑таки она не зря выбрала себе имя богини хаоса и раздора. Жаль, что ненадолго. Хотя нет, мне не жаль. Сострадание неведомо тому, кто выбрал путь мести. Эрида продолжает беспомощно биться о стекло, словно пойманная в банку бабочка.

Я не слышу ни звука, не чувствую ни единой вибрации. Стены королевского лофта и правда способны выдержать удар любой силы.

Снаружи и изнутри.

Запустив секретный механизм на рукояти трости, я быстро набираю на открывшейся панели короткий код, и цифровая голограмма над овальным столом мгновенно обнуляется. В распахнутых глазах королевы вспыхивает обреченная ярость и отчаянная мольба. Сняв маску, я посылаю ей прощальную улыбку, и через секунду всё пространство лофта превращается в огненный ад, пожирающий всех, кто находится внутри.

Активированная кабинка лифта приходит в движение, медленно ползет вниз. Я развязываю шейный платок, бросаю его на пол вместе с тростью и, запрокинув голову, вдыхаю полной грудью.

Вот и всё.

Игра закончена, дамы и господа.

[1] Цитата немецкого писателя и художника Германа Гессе.

[2] Цитата из пьесы «Буря», имеется еще одна трактовка перевода – «Ад пуст, все бесы здесь».

[3] Цитата из пьесы У. Шекспира «Ромео и Джульетта».

[4] Эрида – в древнегреческой мифологии богиня раздора и хаоса, подкинувшая золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей» на пиршественный стол во время свадьбы Пелея и Фетиды. Согласно легендам, именно это яблоко стало причиной Троянской битвы.

[5] Кри́ос или Крий – в древнегреческой мифологии один из титанов, сын Урана и Геи. Был повержен во время «Битвы богов» и сброшен в Тартар.

Страница 6