Размер шрифта
-
+

Улей 3 - стр. 18

– Откуда знаешь? – спрашиваю севшим от волнения голосом.

– Нашел свежий прокол в районе твоей татухи, – поясняет парень. Потрогав ненавистную наколку чуть выше копчика, я и правда нащупываю там приклеенный пластырь. Надавив на него пальцами, сдавленно ойкаю. Больно, черт возьми.

– Это означает, что мы свободны? – недоумеваю я, обескураженно уставившись на парня.

– Очень хотелось бы в это верить, но больше похоже на то, что мы угодили в очередную западню. – На губах парня появляется подобие улыбки. Черт, у меня сейчас точно нервный припадок случится, а он лыбится как ни в чем не бывало. – Но имеются и положительные моменты. Их три. В доме есть вода, отопление и электричество. Холодильник забит под завязку. От жажды, голода и холода не умрем.

– Это всё, что тебя волнует? – вспыхиваю я, глядя на него как на полоумного.

– А тебя нет? Ты бы предпочла очнуться где‑нибудь в лесу? – невозмутимо отражает Эй мои нападки.

– Нет. – Я растерянно трясу головой, всё сильнее погружаясь в состояние, близкое к истерике.

– Вот и я, поразмыслив, пришел к такому же выводу. – Эйнар устало проводит по всклоченным волосам. – Диана, я бы хотел сказать больше, но сам ни черта не понимаю, – бросает он с досадой. – Нас слишком быстро нашли. Это какая‑то подстава, детка. Надо выяснить, кто постарался. Парни с шестого указывают на совет, но почему тогда мы здесь, а не в «Улье»?

– Дэрил? – с колотящимся сердцем предполагаю я.

– Нет, – уверенно отмахивается Эй. – По его плану я должен был вернуться вместе с ним на остров, а тебя вытащить он собирался уже после ежегодного стрима.

– Ты же сам говорил, что у него всегда есть запасной план, – с надеждой припоминаю Эю его же слова.

– Учитывай скорость, с которой нас выследили и передислоцировали. У Бута не было ни средств, ни времени, ни возможностей провернуть подобное. Эту версию можно смело отметать.

Как ни прискорбно признавать, но логика в его словах есть.

Но если за нашим похищением стоит не Дэрил, значит, верховный совет?

Зачем им это?

В чем смысл?

Решили устроить Дэрилу новое испытание вроде «найди жену»?

Странно как‑то, без полета фантазии. И не особо зрелищно.

– Ты на улицу выходил? – помолчав, спрашиваю я.

Может, зрелищность компенсируется за счет опасностей, поджидающих нас снаружи?

Эй кивает. Молча встает с кресла, приближается к окну и распахивает тяжелые темные шторы. Приподнявшись на локте, я напряженно всматриваюсь в открывшийся мне пейзаж. Широкое русло реки, за которым виднеются бесконечные луга с сухой травой и островками пожелтевших деревьев, выглядело бы очень даже живописно, если бы я приехала сюда, чтобы отдохнуть от шума больших городов.

Страница 18