Размер шрифта
-
+

Улей 2 - стр. 37

. Поняла?

— Да.

— Повтори, — требует Бут.

— Чтобы не происходило — молчать.

— Еще раз.

— Чтобы не происходило — молчать.

— Умница, — обхватив ее голову ладонями, он поощрительно целует ее в макушку и быстро отпускает. — Эйнар, доставь пчёлку в ее соту, — распоряжается батлер, подталкивая Каю в сторону входной двери. — До встречи с Мином нам лучше не пересекаться, — добавляет Бут и развернувшись, направляется в спальню.

— Кая, я знаю, ты злишься… — как только батлер исчезает из поля зрения, Эйнар стремительно приближается к застывшей у двери пчёлке и кладет ладони на ее напряжённые плечи. Стряхнув его руки, она резко разворачивается, смерив поникшего парня полным презрения взглядом.

— Ты, кажется, говорил, что трутни не причиняют вреда пчелам?

— Да, и я…

— Ты причинил мне вред своим бездействием, Эй, — раздраженно перебивает Кая. — У стервозной суки Науми яйца оказались крепче, чем у тебя. Ты снова исполнял приказ, с улыбкой наблюдая, как взбешённые стервы обступают меня со всех сторон, затем с чистой совестью удовлетворял их блядские потребности, а теперь стоишь передо мной с виноватым видом и недоумеваешь, почему я злюсь?

— Кая, я понимаю, как это выглядит со стороны…

— Просто заткнись, пока я тебе не врезала, — дернув дверь на себя, Кая выходит из дома. На горизонте алыми всполохами краснеет зарождающийся рассвет, напоминая, что ночь без правил подошла к своему логическому завершению. Утренняя прохлада остужает пылающее лицо, пока она решительно двигается к незнакомому автомобилю. Эйнар обгоняет ее и, молча, садится за руль.

— Мне, правда, очень жаль, — хрипло произносит он, прежде чем завести мотор. Угрюмый, подавленный, несчастный, смертельно уставший. «Ты ему не безразлична», — всплывают в памяти слова Бута. Если это так, то страшно представить, как в этом гадюшнике выглядит любовь.

— Не говори со мной, — задушив просочившуюся в сердце жалость, Кая отворачивается к окну.

— С батлером ты разговариваешь, — с искренней обидой замечает Эй, выезжая на дорогу, ведущую прямиком к башне. Пчелка не удостаивает его ответом, молча пялясь на пролетающие мимо виллы. — Почему он тебя защищает? — не успокаивается трутень.

— Я не знаю, — предельно честно отзывается она, нарушив собственный запрет на разговоры. — У Бута на меня какие-то свои планы. Подробностями он не поделился.

— Я не дурак и не слепой, Кая. Что у тебя с ним? — новый вопрос повисает между ними, как дамоклов меч.

— Ничего. Он — старший батлер, я — его подопечная пчела, — спустя минуту молчания, тихо отвечает она.

Страница 37