Размер шрифта
-
+

Укротитель миров. Книга 3. Магические ключи - стр. 26

В машине Полина и Алина сидели тихо, как мышки. Жан Гаврилович вёл внедорожник, изредка поглядывая в зеркало заднего вида. Я сидел рядом с ним и пытался собрать мысли в кучу.

Дорога заняла всего пять минут – и то потому, что нам пришлось ехать вокруг.


Своим неожиданным приездом мы разбудили мастера Казимира. Но он нисколько на нас не обиделся.

Не отводя глаз от княжон, мастер торопливо накрывал на стол и тайком показал мне большой палец.

– Я хочу знать всё, и очень подробно, – сказал Жан Гаврилович.

И даже пристукнул ладонью по столу в знак серьёзности своих намерений.

Посуда подпрыгнула и жалобно зазвенела. А Казимир неодобрительно посмотрел на Бердышева.

– Дай ребятам поесть спокойно. И выспаться им надо!

– У них весь день впереди, – безжалостно ответил Бердышев. – Всё равно по милости Константина в училище почти не осталось преподавателей.

– Сами виноваты! – ответил я, жадно откусывая пирог с черникой. – Набираете по объявлению. А они то дурь выращивают, то курсантов воруют. Бардак!

Пирог оказался очень вкусным. Я дотянулся до блюда и предложил угощение княжнам.

– Спасибо! – сказала Полина и с удовольствием принялась за пирог.

– Я не ем сладкое, – отказалась Алина.

Так!

– Жан Гаврилович, – предложил я. – Поезжай ты отдыхать. Я расспрошу девушек, а завтра всё тебе перескажу. Мне кажется, так будет удобнее. Тёмного Проводника мы поймали, курсанты могут спать спокойно.

– Ладно, – неожиданно согласился Бердышев. – Вечером жду твоего звонка.

Мне показалось, что он даже вздохнул с облегчением.

Пока мы неторопливо набивали животы, Полина даже успела принять ванну. Обратно она вышла тщательно причёсанная, и я окончательно перестал различать сестёр.

Алина (или Полина?) выпила ещё чашку брусничного компота и сладко зевнула.

– Идите отдыхать, – сказал им я. – Одна из вас точно знает, где мой дом.

Девушки мило покраснели.

– А ты? – тихо спросили они.

– Приду, – ответил я. – Куда я денусь?


Жан Гаврилович ещё немного побухтел и уехал. Звук мотора постепенно стих в конце улицы. Я уселся на крыльцо и с удовольствием слушал звуки просыпающейся фермы.

Прохладный ветер шелестел в листьях. На пожелтевшей рябине пересвистывалась стайка дроздов, склёвывая спелые ягоды. В дальнем углу фермы сонно мычали коровы, которых подарил мастеру Казимиру японский посол.

Я прислушался к своей матрице. В ней появились какие-то новые ощущения.

Поскольку разобраться с новостями я пока не мог, то закрыл глаза и стал разбираться с магией.

Через пару минут я понял, что меня беспокоит. В привычном гудении матрицы появились новые звуки. Как будто она звучала в большом гулком помещении, и эхо отдавалось от стен.

Страница 26