Укроти меня, или Грани раскола - стр. 43
Яд их был не смертельно опасен, но в большом количестве вызывал мгновенный паралич: эта гадкая нечисть подолгу переваривала пищу, предпочитала запасать «еду» в своих кернальских норах, а попавший на жертву яд действовал быстро и позволял надолго сохранять свежесть «еды», не давая ей окочуриться раньше времени, но и не давая сбежать. Так что, помимо мощных боевых чар, мы также тренировали защитные блоки, без которых подобраться ближе к керналам было просто невозможно. Собственно, из-за этого в том числе с такой нечистью тяжело было сражаться на холодном оружии, поэтому делать ставку в битве можно было только на магию.
- Что ж, вы отлично поработали, - продолжил профессор Дитро, с довольной улыбкой оглядывая нашу уставшую компанию. - Сейчас мы с вами дружно добьем оставшихся тварей и отправимся на заслуженный отдых до завтра.
Мы действительно отлично поработали, и к этому часу в живых остались только три кернала, включая самого огромного, к клетке которого сейчас и подошел профессор, стоя к нему спиной.
- Когда керналам исполняется год, они начинают стремительно расти, а до этого времени они по размеру больше похожи на большую собаку, и они очень уязвимы в юном возрасте. Но и прячутся при этом в глубоких норах лесов Шаренхола, так что найти мелких керналов почти не представляется возможным. А вот этому образцу аж пять лет, - махнул рукой профессор себе за спину, прохаживаясь перед нами. - Он долгожитель по меркам этой нежити, которая живет максимум шесть лет. Его шкура в пять раз толще, и редкое эльфийское оружие может проткнуть его плоть. Пятилетнего кернала невозможно остановить обычными огненными чарами, и его вообще сложно победить один на один. Проще всего отправить в нокаут такого кернала хотя бы вдвоем, а мы с вами сегодня будем делать это всей группой. Это дело непростое, но вы справитесь, если...
Профессор Дитро вдруг как-то странно дернулся, закатил глаза и резко обмяк, повалившись на траву. Кажется, он попытался что-то сделать, что-то сказать... Но с его губ сорвалось лишь невнятное мычание, а потом он и вовсе затих, уткнувшись носом в траву.
Я нахмурилась, не понимая, что случилось. Э-э-э... Что это с ним?
- Профессор? - неуверенно подала голос Полли Левинтон. - Профессор, что с вами?
- Он в обмороке, что ли? С чего бы? - нахмурился Кес и шагнул вперед, чтобы подойти к профессору.
- Стой на месте! - неожиданно рявкнул Калипсо.
Так громко рявкнул, что вздрогнули все.
Хэй, да что происходит?
Кес тоже вздрогнул и на миг замер на месте, но тут же вновь шагнул вперед.