Укрощение строптивого некроманта - стр. 8
- Ладно тебе, брось, - неловко зажимаясь, сказал отец, похлопав меня по плечу, - Теперь нам нужно в верховный суд. Отдать вот эту бумаженцию, - он решительно потряс рукой с зажатым листом с печатью.
- Пойдем, - легко согласилась я. Дальнейшие наши дела закончились на положительной ноте. Судья выдал нам протокол с вердиктом, что не имеет более к нам никаких претензий.
Когда мы уже возвращались домой, отец со мной заговорил:
- К нам под вечер сегодня приедет господин Мерзот. Постарайся быть послушной и не дерзи ему.
- Святые демоны, - ужаснулась я, - Зачем ты его к нам позвал?
- Хочу чтобы ты с ним получше познакомилась. И не смей перечить отцу, - повысил он голос, заметив, как я открыла рот.
- Папенька, позволь я лучше у себя в комнате пережду его визит, а вы как раз сами пообщаетесь? Посидите по-мужски, поговорите, если сможете найти общие темы, - хихикнула я.
- Ты мне это брось. Я тебе добра желаю. Будешь с ним, как за каменной стеной.
- Скорее уж, как под каменной плитой, - недовольно буркнула в ответ.
- Я всё сказал, - отрезал отец и снова замкнулся в себе до самого дома.
За работой день в лавке прошел быстро. На радостях я летала по магазинчику, не обращая внимания на недовольство папеньки и сварливых покупателей. Настроение омрачал лишь предстоящий вечерний визит господина Мерзота. Ну и фамилия у него! Весьма говорящая, я бы сказала.
Постепенно хилый поток покупателей иссяк, и пора было закрывать лавку. Проведя небольшую инвентаризацию среди склянок и мензурок, я поднялась с пола из-за прилавка и вскрикнула.
Передо мной стоял господин Мерзот и противно скалился, выдавая это за улыбку. Демон тебя в шею, как ты так беззвучно тут оказался?
- Как давно вы здесь стоите? – резче, чем хотела, задала ему вопрос.
- Достаточно, чтобы заприметить такую очаровательную девушку, как ты, Мариэлла, - обнажив болотного цвета зубы, сказал Мерзот.
- Вы пришли к моему отцу, - улыбнулась я, кося под дурочку, - Сейчас его позову.
Резвой птичкой выпорхнула в зал, но была нагло остановлена тростью, которой мужчина преградил мне дорогу.
- Я ведь не к отцу твоему пришел, - доверительно произнес он, - Тебя вот хотел увидеть.
- Господин Мерзот, осмелюсь напомнить о вашей предстоящей свадьбе. Поэтому не совсем понимаю подобного желания увидеть меня. Папенька, - выкрикнула я, - К тебе гость пожаловал. Господин Мерзот.
- Чего раскричалась? – недовольно спросил отец, в ту же секунду выходя из-за ширмы, - Просил же тебя, Мари.., - он тяжелым взглядом посмотрел на меня.
- Я вас, пожалуй, оставлю, - все еще кося под дурочку, опустила глазки в пол, - Мне срочно необходимо дописать конспекты в академию. Папенька, господин Мерзот, хорошего вам вечера, - кивнув головой, я боком отступала к лестнице.