Укрощение строптивого некроманта - стр. 1
1. ⭐1
В темном углу таверны сидели двое мужчин. Они тихо переговаривались, изредка посматривая по сторонам.
- Господин Сэверс, вы уверены, что сделка полноценно состоится? – спросил один из них, пожилой мужчина с обезображенным лицом.
- Разумеется. У вас не возникнет с ней никаких проблем, - слегка заискивающе ответил ему второй.
- Очень хочется в это верить. Все-таки она у вас магичка с отменным даром! – недовольно протянул тот, выпятив нижнюю губу.
- Уговор остается в силе. Ваш брак состоится только тогда, когда я получу нужную сумму.
- Ладно, - все еще сомневался полный пожилой мужчина, - Но если что-то пойдет не так, деньги вернете в двойном размере!
**
Вокруг меня сплошная темнота. Не могу сказать, как долго я в ней уже нахожусь, но здесь тихо и спокойно. Так непривычно для нашего суетного городка. Я плаваю в этом мраке, отдыхая душой от дней, наполненных делами и заботами.
Но что за странность? Издалека в мою уже привычную тьму врывается яркая вспышка зеленого свечения. Она подлетает к кончику носа и молниеносно взрывается, отзываясь странным гулом у меня в голове.
Как же щекотно! По моей щеке кто-то полз, перебирая мелкими лапками и прерывая сладкий сон. Ох и давно я так не высыпалась. А всему виной усердная учеба в академии и работа в лавке отца.
По обе стороны от головы раздавался шуршащий звук, будто стая термитов грызла древесину. Бррр, какое противное жужжание и потрескивание! А щекотка становилась все невыносимее. Эти лапки шустро перебирали, двигаясь по щеке.
Да что же это такое?! Не выдержав, я вскинула руку к лицу и сильно ударилась обо что-то твердое. Прямо надо мной была деревянная преграда. Кто же додумался положить это на мою кровать?
Распахнув сонные глаза, с первых же секунд ко мне пришло понимание, что я не дома. Вот только где? Вокруг всё та же темнота, хоть глаз вырви, и очень странный затхлый запах, перемешавшийся с сыростью.
Руки принялись ощупывать пространство вокруг, и догадки о том, что я нахожусь в деревянном ящике, подтвердились. Спокойствие, Мариэлла, только спокойствие! Ты - студентка последнего седьмого курса, и не в таких передрягах бывала. Чего только стоит мой одиночный рейд на кладбище для умерщвления упырей.
Надоедливый жучок, до этого притихший у меня на лбу, снова пробежался по лицу, но был безжалостно мной скинут и раздавлен. По ящику моментально поплыл резкий отвратительный запах. Мертвецкий клоп!
- А-а-а-а-а!!! – резко закричала я, осознав, где нахожусь.
Не может такого быть, но все факты указывают на то, что я лежу в гробу, закопанном в земле!
Откуда-то сверху стали пробиваться звуки ударов, будто некто старательно работает лопатой. Ох, святые демоны, мне спешат на помощь!
Я призвала свою воздушную магию, чтобы с ее помощью поднять крышку. Однако, в ответ мне было молчание и отсутствие привычного отклика силы, что обычно ластилась и норовила выйти из-под контроля.
Громко щелкнув пальцами, в надежде вызвать искру огня, я осталась в полном недоумении. Что за шуточки? Где мои две стихии магии? Направив руки вниз, я позвала земные потоки, ожидая знакомой пульсации. Пусто, словно я самый бездарный отпрыск в семье людей, не знающих о магии.
Сверху раздались удары теперь уже о крышку гроба. После чего кто-то зашуршал, убирая комья земли.
- Я здесь, - закричала изо всех сил, - Помогите мне!
- Ты слышал, Джарт? – усмехнулся невидимый мне мужчина, - Наша подземная ласточка рвется на волю. Будь наготове.
- Да, господин, - невнятно протрещали в ответ.
- Если попадется шибко буйная, лопатой ее усмири, - предупреждающе сказали наверху.
- Конечно, господин, - прощелкали в ответ.
- Я не буйная, - обиженно выкрикнула я, - Вытаскивайте скорее. Здесь клопы!
Сквозь неплотную отсыревшую древесину на меня посыпалась земля. Мужчина наверху небрежно откинул крышку гроба и зловеще улыбнулся.
Это был господин в потертой и драной одежде, в самый раз, чтобы копаться на кладбище. Его немного отросшие черные волосы небрежно обрамляли лицо.
- Вставай, красавица. Надеюсь, ты хорошо выспалась за два дня с момента погребения?