Укрощение дракона - стр. 11
– Не думаю, что я смогу взять в руки змею.
– Не захочешь, не станешь брать. Можно тебя спросить, Линда?
– Спрашивай.
– Ты не против того, чтобы поселиться в моей комнате?
– А разве так можно?
– Конечно. Это академия, а не монастырь.
– Так я не поняла. Ты предлагаешь мне секс?
– Это необязательно. Просто жить в одной комнате. Для начала. Дальше будет видно. Мне тут одиноко, а ты вроде нормальная.
– Ну, если я нормальная, могу только представить, какие тут остальные!
– Это значит «да»?
– Ты же ясновидящий, догадайся сам!
– Я очень слабый ясновидящий.
– Если поклянешься не приставать, я не против. И еще. Ты ведь знаешь, что я убила собственную мать. Тебя это не останавливает?
– Нет, я же не твоя мать. И даже не полицейский.
Каким бы слабым ясновидящим ни был Драго, будущие их отношения, несмотря на все требуемые от него клятвы, он видел достаточно четко.
– Привет, Холмсон! – Лицо инспектора Мортона лучилось дружелюбием.
– Отвали! Я две недели из-за тебя просидел в тюрьме по смехотворному обвинению в педофилии!
– Извини, друг! Я же не знал, что так получится. Наутро тебя бы выпустили, но…
– А, ну да! – Холмсон кое-что вспомнил и бурно обрадовался. – Тебе же отрезали яйца, и ты потерял ко мне всякий интерес. Я никак не мог предположить, что твой интерес ко мне пропадет при кастрации.
– Не преувеличивай. Ампутировали только одно яичко. И, клянусь, я этого так не оставлю!
– И ты пришел сообщить мне об этом.
– Мне нужна твоя помощь, Холмсон.
– Моя помощь стоит денег. Для тебя ведь это не новость?
– Я заплачу. Ты уже один раз нашел эту девчонку. Найди ее еще раз!
– Как писали в газетах, она неожиданно для тебя вырвалась и побежала в парк. Ты погнался за ней, а там на тебя, не менее неожиданно, напал неизвестный, ударив тебя в пах. Он, не иначе, был посланником Божьим, ответом на мою молитву. Я просил Господа проделать с тобой что-нибудь подобное, и Господь не смог отказать мне, ревностному христианину.
– Ну и дурак ты. Говорю же, я бы тебя выпустил на следующий день. А так ты проторчал в тюрьме до суда. Но я не виноват в этом. Нам обоим не повезло, и, думаю, мне не повезло сильнее.
– Мне в тюрьме очень не понравилось. Но я готов просидеть там еще две недели, чтобы тебе отрезали и второе яйцо!
– Злой ты, Холмсон. А скажи, этот Браун тебе заплатил?
– Нет. Были бы у меня деньги, я бы внес залог.
– Тогда тебе нужны клиенты, – обрадовался Мортон. – Будешь работать на меня.
– И как я, по-твоему, ее найду? Она с месяц назад убежала от тебя в парке. Ничего о ней не известно. Как ее найти?
– Если бы я знал, как ее найти, я бы к тебе не обращался. Только в том, что о ней ничего не известно, ты ошибаешься. Ее зовут Мелинда Уилсон, и мы все про нее и про ее покойную мамашу выяснили. Ее ближайшая и единственная родственница, троюродная тетка или что-то вроде того, нам сообщила, что ни о ней, ни о ее матери ничего не знает и знать не хочет. А если они к ней явятся, она их вышвырнет вон.