Размер шрифта
-
+

Украсть у дракона - стр. 16

Прежде чем подписать, я углубилась в чтение, а то расслабишься и не заметишь, как стала на всю жизнь чей-то прислужницей.

Итак, «Заказчик поручает Исполнителю изъять из незаконного хранения ценный артефакт, именуемый далее «объект».

«Изъять из незаконного хранения» – то есть, практически не украсть. Это кто же постарался со столь изящными формулировками? Неужели Баз? Или незнакомец? Хочет себя обезопасить и все-таки не называть воров ворами?

Я мрачно ухмыльнулась и продолжила читать.

«Для выполнения Исполнителем взятой на себя работы, Заказчик обязуется предоставить ему приглашения на прием, в количестве трех штук, где и будет проведено изъятие объекта.»

– Нет! – подняв глаза на База, решительно заявила я.

Незнакомый дом, множество людей, и множество шансов быть замеченными. Я на такое ни за что не подпишусь. Хоть каким будет вознаграждение. Свобода мне еще пригодится!

Почти то же самое, только короче я озвучила Базилю.

– А ты посмотри на вознаграждение. Сразу над подписями, – безмятежно посоветовал он.

Глянула на число, и в глазах зарябило от множества нулей, а из груди вырвался невольный вздох.

– То-то же.

Кажется, Баз был удовлетворен моей реакцией.

Еще бы, даже десятой части хватит на то, чтобы без проблем доучить Нэлли, помочь ей с работой и завести собственное дело – я столько ухищрялась и старалась, скрывая свой облик, что, даже не обладая магическим даром, достигла в этом ремесле значительных успехов и собиралась сделать преображение дурнушек в красоток весьма прибыльной профессией.

– М-м-м, – энергично замотала головой, потому что горло сдавило спазмом, не давая отказаться.

Если нас поймают, то уже никакие деньги не понадобятся.

Глава 13 Предупреждение

– Упрямая ты, – Баз покачал головой. – Прочитай тридцатый пункт.

«В случае, невозможности изъять объект по плану Заказчика, Исполнитель обязуется исполнить свои обязательства любим приемлемым способом».

Старый хитрец! Не зря я всегда была настороже.

Похвалив себя, я снова углубилась в изучение.

Но там уже была взаимная ответственность за неисполнение, за разглашение и прочие скучные для меня вещи. Даже думать не хотелось, скольких усилий они стоили Базу, ведь всегда до последнего бьется за каждый пункт, стараясь сделать их более мягкими для нас и более строгими для клиента. Но, судя по всему, здесь клиент оказался крепким орешком и не желал отступать ни на полшага.

– Но и я не дурак. Я знал, что ты начнешь спорить. Сходите со Шныком на прием, осмотритесь, примеритесь как лучше добраться до «объекта», – хмыкнул он. – А когда все разойдутся… Или еще лучше, через пару дней, чтобы никто не подумал на гостей, проберетесь и произведете «изъятие», – Баз снова неодобрительно хмыкнул. Он тоже предпочитал называть вещь своими именами и про помои говорить, что это помои, а не вторичное сырье. – Так, ты согласишься?

Страница 16