Украденная невинность, или Право первой ночи - стр. 24
Я вскочил на ноги и подлетел к выходу. Распахнул дверь в смежную с лабораторией комнату и покачнулся от вмиг окутавшего меня густого сизого дыма. Сознание затуманилось. Я закрыл глаза и увидел мир совершенно иначе. Будто вселился в чужое тело и шел по коридору академии, присвистывая любимую песенку профессора Грэтча.
Но в следующий миг все вернулось на круги своя. Хорс крикнул, чтобы абитуриенты оставались на своих местах. Сам же вытолкнул меня и, часто моргая от едкости дыма, процедил:
– Спрячься. Сейчас придет ректор и лучше, чтобы он о твоем присутствии не узнал.
– В окно?
– Нет, дождись меня здесь, – возразил дэ Мьюви и поспешил обратно в аудиторию. – Спокойно! Ничего страшного не произошло.
Дым, который валил из щели между полом и дверью, постепенно начал светлеть, пока совсем не исчез. Я потер нос, пытаясь возвратить обоняние, но ничего не вышло. Будто то секундное переселение разума в чужое тело полностью лишило меня нюха. Вновь посмотрев в сторону аудитории, я подхватил стул и направился к ширме в углу, за которой и спрятался. Сел и вновь приготовился ждать.
Громкий кашель, испуганные вопросы по поводу произошедшего и лихорадочное недоумение пятерки абитуриентов вскоре прекратились. Вместе со звуком уверенных шагов воцарилась минутная тишина.
– Что здесь произошло?
– Эмилия Ллир, – коротко ответил Хорс.
Кто-то прочистил горло. Свистом отозвалась открываемая в лабораторию дверь. Снова шаги.
– Подозреваю, – скованно заговорил профессор зельеварения, – Эмилия приготовила зелье обмена душ.
Я подобрался. Обратился в слух.
– Обмена душ? – недоверчиво произнес ректор.
– Скорее всего, слабую формулу, – пояснил Хорс. – Я попал под воздействие и на несколько мгновений вселился в чужое тело. Но все же! Не представляю, как девушке удалось сделать сложнейшее зелье из стандартного набора экзаменационных трав. Там не было ни лакрицы, ни серого мха. Я лично проверял мешочки на каждом столе.
– Интересно, – задумчиво протянул дэ Ритэн.
– По итогу она не выполнила условия для поступления, однако выпускать в мир такую силу без изучения, огранки и четкого контроля опасно.
Я различил перестук пальцев по столу. Уловил тихий недовольный вздох.
– И еще, – добавил Хорс. – Я не могу ручаться, насколько длительным будет действие зелья, потому что даже не представляю, какие травы были применены. Взрыв все съел. В худшем случае, переселение душ будет происходить некоторое время.
– При каких условиях?
– Если короткая формула, то неделю и во время сна. Если самая сложная, то три-шесть месяцев. Если нам совсем не повезло – по желанию хозяина...