Размер шрифта
-
+

Удивительное свойство моряков жить под водой - стр. 39

− На прошлой неделе здесь один чудик чуть не утонул, − сообщил подошедший Голодный. − Спьяну храбро занырнул метра на четыре, его сразу течением и подхватило. Хорошо повезло герою да и силенок хватило, смог кое-как выгрести к устью Яломана. Вынесло вон к тому мыску. Прозвище у него забавное… то ли Кочегар, то ли Пивовар.

− Кому суждено сгореть, тот не утонет, − крикнул Игорёк, разворачиваясь к берегу. − А, кстати, где Беря? Что-то его с обеда не видно.

− На острове с томскими буддистами, − указал Голодный в верх по течению Большого Яломана, где короткие узкие рукава реки огибали небольшой островок. − Они там уже неделю стоят. Сегодня поехали за продуктами в Иню и нашли «Капитана Моргана» по смешной цене. Только вернулись с добычей, как Беря лошадь им привел.

− Откуда?

− Он с утра ее взял покататься у Байкала.

− Как это у Байкала? – перестав плескаться, удивился Игорёк.

− Байкалом зовут алтайца. Местный. У него земля и баня еще выше по Яломану.

− А почему Байкал?

− Родители так назвали. Я в Акташе знаю алтайку, она по паспорту Сайра. Отцу понравилось название на банке вкусной консервы.

− Бред какой-то! – засмеялся Игорек и окунулся с головой.

− Томские оценили цыганские способности Бери. Потчуют его так, словно открывают курсы конокрадов, − продолжал Голодный. − Я шел сюда, видел, как Беря приплясывал вокруг молоденьких буддисток и кричал «Рома, не ссы, Рома».

− Наверное, рома исы рома, кричал. Цыгане есть цыгане значит, —сказал Игорёк.

− И откуда ты всё знаешь? − удивился я.

− Просто я ничего не забываю.

Мы выбрались на берег. По телу пробегали приятные судороги, точно органы внутри всполошились и занимали надлежащие места.

− Так по чем ром-то? – спросил я.

− По четыреста рублей за литр, но было всего три бутылки.

− Н-да, жаль не успели…

Голодный пожал плечами.

− Лёня, а куда здесь можно поехать, чтобы увидеть за раз много интересного? – спросил Игорёк.

− Да, куда? – поддержал я.

− Поехали на Эл-Ойын, − сразу предложил Голодный.

− На куда?

− Алтайский народный праздник Эл-Ойын, его раз в два года проводят. Вот на эти выходные как раз будет. Со всех районов съедутся.

− А почему так называется?

− Эл означает народ, ойын – праздник. Всё просто, народный праздник. И Яломан вовсе не Яломан, а Эл-Аман, − Голодный любовно окинул взглядом окрестности, − то есть здравый, сильный народ. Ясно?

− Ясно, – кивнул я. – А что будем делать на этом народном празднике? Туда, наверное, одни аборигены съедутся. Они скальпы не потянутся снимать с бледнолицых?

Пытаясь запрыгнуть в джинсы, я чуть не упал, когда Голодный крикнул:

Страница 39