Удивительное путешествие колбасного фургончика - стр. 4
– Да ты просто растяпа! – сказала фрёкен Франссон.
– Не ругайся, мне и без того худо, – заныл Урвар.
– Дурачина, – скажу я тебе.
– Не начинай…
– Дурачина, повторяю я, – оборвала его фрёкен Франссон и щёлкнула по носу. – Ясное дело, не хитроумный.
– И как же мне теперь быть? – заныл дядюшка Урвар, потирая покрасневший нос. – Не моя вина, что стоит жарища и люди хотят не колбасу, а мороженое и прохлаждаться.
– Во-первых, надобно было продавать холодную колбасу, а не горячую, – ответила фрёкен Франссон.
– Холодную? – пробормотал растерянно Урвар, не зная, как возразить.
– Ясное дело. А ещё, быть может, напихать мороженое в колбасную шкурку, или как там она называется.
– Но… – пытался было возразить дядюшка Урвар.
– Ты не хитроумный, – снова оборвала его фрёкен. – И потому помочь тебе нелегко.
– А как мне стать хитроумным? Можно этому научиться? – с любопытством спросил Урвар.
Фрёкен Франссон заглянула ему прямо в глаза:
– Знаешь, в чём дело?
Урвар потряс головой:
– Научи меня, будь добра.
Фрёкен Франссон призадумалась…
– Обещай только никому не рассказывать, – таинственно прошептала она.
Дядюшка Урвар согласно закивал.
– Делай вот так, – ответила она. – Приложи левую руку к правому уху и произнеси поговорку:
– И это всё? Так просто? – спросил Урвар весело.
– Вполне достаточно, – ответила фрёкен Франссон. – Но зря ты не тверди это заклинание. И помни: никому ни слова!
– Обещаю! – поспешно воскликнул Урвар. – Ну-ка я попробую поднять фургончик:
Дядюшка Урвар посидел молча довольно долго, но ничего не произошло.
– Не помогает, – сказал он. – Я недостаточно хитроумный.
– Здесь я самая хитроумная, – важно заявила фрёкен Франссон. – Между прочим, ты ошибся, держал правую руку на левом ухе, а надо было наоборот. Я знаю, что делать, но прежде мне следует подкрепиться и съесть колбаску.
Озадаченный дядюшка Урвар стал украдкой наблюдать за фрёкен Франссон. Сначала он обратил внимание на её шляпу в виде зонтика. Может, всё дело в нём?
– Забавная у тебя шляпа, – сказал он вежливо.
– Она вовсе не забавная, – ответила фрёкен, – она хитроумная, мне ни к чему всегда таскать с собой зонт. Если вдруг пойдёт дождик, я могу обойтись без зонта, надену шляпу и не промокну. А летом буду в тени и не взмокну.
Урвар уставился на её пальто, оно отливало всеми цветами радуги, но на нём не было пуговиц. Ему стало любопытно почему, и он спросил об этом фрёкен.