Размер шрифта
-
+

Удержать Кайлера - стр. 27

Его глаза загорелись, в то время как я попятился назад.

– Вы самые мерзкие люди, которых мне доводилось встречать в своей жизни, и поверьте, мне известно, что такое «мерзкие». Это отвратительно. – Я впился злым взглядом в Дага. – Ты мой отец. Неужели это ничего для тебя не значит?

Эти слова сами вырвались из моего рта. Зачем я вообще пришел сюда?

– Это всего лишь формальность. – Он пил из бутылки большими глотками, сверля меня взглядом.

– Ну спасибо. – Я свирепо уставился на него, не понимая, почему все еще трачу свое время на этого козла.

Даг усмехнулся.

– Ты мне нравишься. – Он указал бутылкой на меня. – В тебе больше дерзости, чем в братьях. – Вытянувшись в кресле, он усадил официантку себе на колени, впившись в губы и сжав свободной рукой ее ягодицы.

Я встал. К черту это все. С меня хватит. Но успел сделать только пару шагов, когда он снова меня окликнул.

– Постой, сынок. Летише нужно идти, так что мы сможем поговорить по-настоящему. Как мужчина с мужчиной.

– Разве? – Повернувшись, я увидел, как Летиша обиженно надула губы.

– Позвони завтра, после своей смены, красотка, и мы продолжим.

Она еще возражала, но Даг поднялся и вытолкнул ее в коридор.

– Оставайся здесь, – сказал он мне, покидая комнату.

Я уперся лбом в стену, удивляясь, какого черта тут делаю. Мне следовало бы предвидеть дальнейшее разочарование и бежать. Что-то клейкое прилипло к моему лбу, и я отпрянул от стены, потирая лоб тыльной стороной руки. Кто знает, что это за липкое дерьмо расползлось по стенам. Это место выглядело кишащим паразитами, и тут явно не убирались годами.

Даг вернулся через десять минут, как раз когда я собрался ретироваться. Посмеиваясь, он плюхнулся в кресло.

– Эта женщина…

– Слишком молода для тебя, – закончил я.

– Она не слишком разборчива, когда дело касается члена, и ей нравится, когда у мужчины есть опыт. Это одна из причин, по которым она мне нравится.

– Мы можем наконец закончить с этой чушью? – Я провел рукой по волосам, окончательно теряя остатки терпения. – Я пришел сюда не для того, чтобы слушать, как ты хвастаешься своими подвигами с женщинами.

Он настороженно посмотрел на меня, делая очередной глоток из бутылки.

– А зачем же ты сюда пришел?

Чертовски хороший вопрос. На самом деле я не мог назвать ни одной причины, по которой мне следовало сюда приезжать.

– Я не представляю тебя с мамой. Просто не могу понять, – покачал я головой.

Он поставил бутылку на пол и привел кресло в вертикальное положение.

– Как дела у Александры теперь?

Мне не понравилось, как ее имя прозвучало в его устах. Неясно, было это уважение или насмешка.

Страница 27