Учение Храма. Наставления Учителя Белого Братства. Часть 2 - стр. 41
Человечество, веками поддаваясь силам раскола, постепенно разделилось в массе своей на бесчисленные слабые, бессильные и неустойчивые подразделения. Оно может вновь обрести прежнюю сплоченность, которая даст возможность его единицам проявлять мудрость, силу и таланты, лишь столь же постепенно культивируя скрепляющие силы верности, выносливости и преданности центру той линии, составляющими коей эти единицы являются. Сделать это можно, лишь прилагая неустанные усилия, любовь и непрерывное стремление.
Истинный рост никогда не бывает быстрым. Ученик выиграет неизмеримо больше, если станет придерживаться [указаний] и исполнять то, что во многих случаях кажется делом безнадежным, чем если откажется от возможности воспитывать вышеупомянутые качества. Ему не суждено обрести необходимую власть над своей собственной склонностью к неустойчивости, пока он не признает истину о том, что желающий совратить его с избранного им пути долга является его злейшим врагом, которого следует избегать так же, как избегают зачумленного привидения, какое бы обличье сей враг ни принял.
За каждым внешним выражением материи в форме стоят более тонко сгущенные и концентрированные формы жизни, которые проходят благодаря системам совершенной градации через царства земли, огня, воды, воздуха, эфира и Акаши и обратно, завершая непрерывный круг проявленной жизни. Признавая все это, скажете ли вы, что Природа опровергла самое себя, нарушив собственный закон непрерывности, когда человек в своем нынешнем состоянии явился на свет? Скажете ли вы, что никакого высшего по отношению к человеку порядка жизни на Земле не существует – и что поэтому не существует Учителей? Пойдем еще дальше: возьмите, к примеру, расы Земли, условия, разумность и достижения человечества. Разве нет в них градации столь же совершенной, как и во всех низших формах жизни? Разве не кажется вам возможность существования более высокоразвитого класса человеческих существ, чем представители любого из известных вам ныне классов, разумным предположением? Разве не стали бы они, благодаря своим бо́льшим способностям и силам, естественно функционировать на астральном или эфирном плане так же успешно, как и на воздушном или материальном плане бытия?
Как совершенствование материи естественно помещает составляющие ее атомы в более разреженные, обладающие бо́льшим потенциалом условия бытия, так и интеллект, атрибуты и качества человека возвышаются в абсолютном соотношении от своей стадии эволюции у диких рас к Мастерству – и далее, через все ступени Мастерства, к риши