Размер шрифта
-
+

Ученица мага. Холодный разум - стр. 25

Камин у стены, панорамные окна с видом во внутренний двор и озеро до горизонта, диванчик. Обычная обстановка дорогого гостевого дома. Хочется рухнуть на диванчик и уснуть, но вместо этого я нахожу зеркало и привожу себя в порядок. Лицо бледное, руки дрожат. С этим ничего поделать я не могу, но поправить одежду, заплести в косу растрепавшиеся волосы вполне в моих силах, как и нацепить на лицо максимально независимое выражение.

В итоге, когда слуги приходят пригласить меня на завтрак, я невозмутимо сижу в кресле у огромного окна и делаю вид, будто читаю книгу. Какой-то пошлый роман в яркой обложке, найденный на каминной полке. Содержание не увлекает совершенно. Я даже вчитаться не смогла, но он хорошо дополняет образ скучающей девицы, которая утомилась от ожидания. Жаль, что за мной приходит не сам эш Грис или мужчина без лица.

Зато они оба ждут меня на полностью застекленной лоджии под крышей. Отсюда открывается удивительный вид на горячее озеро, над водой которого собралась туманная дымка. На горы вдалеке со снежными вершинами и удивительно чистое и яркое небо.

— Рад приветствовать тебя в здравии, Дайана, — улыбнувшись говорит эш Грис и указывает мне на свободный стул.

Я молча присаживаюсь. Не разделяю восторгов эш Гриса. Я не рада его видеть, и здравие мое весьма относительно. Только вот в этот раз я пришла к нему сама, поэтому, увы, не могу сказать все, что о нем думаю. А говорить то, что не думаю, я не люблю, поэтому предпочитаю пока молчать.

Признаться, предполагала, мужчина без лица — это телохранитель и будет стоять за спиной у своего заказчика, но ошиблась. Он сидит по правую руку от эш Гриса, и его свободная и уверенная поза выдает в нем хозяина по жизни. Не знаю, какие отношения его связывают с эш Грисом, но сомневаюсь, что к ним можно применить словосочетание заказчик-наемник. Все значительно сложнее.

Возможно, этих двоих связывает партнерство сродни такому, которое между эш Грисом и Блэкфлаем. Значит ли, что Человек без лица замена магистру?

— Кофе? — интересуется эш Грис, который словно не замечает моего показного и обидного молчания.

— Буду признательна, — соглашаюсь я и подвигаю чашку из тонкого и почти прозрачного светло-голубого фарфора. — Не успела позавтракать с утра.

— Мы можем исправить это упущение. Итак, что тебя привело? Я готов выслушать.

Он прекрасно знает, о чем я буду просить. Я вижу это по его глазам, но не делает ровным счетом ничего, чтобы облегчить мне задачу. Эш Грис издевается. Даже в этом обычном с виду завтраке кроется желание меня сломать. В иной ситуации я бы просто развернулась и гордо ушла, но сейчас вынуждена сидеть и подчиняться его правилам. Сама не могу поверить, что Блэкфлай стоит того. Зачем мне проблемы других? Тем более те, которые я сама не знаю, нужно ли решать. Зачем я хочу вытащить любой ценой монстра, в которого он, возможно, превратился?

Страница 25