Ученье - свет, а богов тьма - стр. 1
1. Глава 1 В которой пастух к собачьему брёху глух
С тех пор, как наш и без того разнообразный быт пополнился норовистым подростком, каждое утро начинается с краткого гуйхалаха неизвестно кому, чтобы сегодня день прошёл мирно и не слишком угрюмо. Честно говоря, когда я обнаружила, что у моего мужа есть ребёнок от прежней невесты, я ожидала, что это мне будет тяжело с ним выстроить отношения, а получается вовсе наоборот: со мной у Кира контакт, мир и довольство, а с Азаматом не пойми что. Вчера вот опять были проблемы, не знаю, может, Азамат сможет воспользоваться моим методом трудотерапии... Хорошо хоть наш младшенький папу неизменно радует, а то совсем бы мой муженёк загрустил. Ну, совсем-то загрустить я ему не дам, в конце концов, не только в детях счастье, как мы вчера неоднократно установили.
Завтрак Азамат приносит мне в постель, как в старые добрые времена.
— Я смотрю, тебе вчера понравилось, — сонно хмыкаю я.
— Конечно, понравилось, — бодро отзывается он, деловито размешивая мне сахар в кофе. Такой муж мне нравится существенно больше, чем то, что бродило с невидящим взглядом по дворцу последнюю пару недель. Протягиваю руку и глажу его по щеке — она ещё бугристая, но уже почти нормального цвета. Азамат целует мою руку.
— Ты сегодня в хорошем настроении, — замечаю я.
— Я последовал твоему совету, — улыбается он, подавая мне чашку. — Попросил Кира помочь. Это и правда творит чудеса: он немедленно стал вести себя нормально.
— А к чему ты его припахал? — интересуюсь, кроша на одеяло печеньем. Всё равно сегодня всё стирать, можно и помусорить.
— Готовить завтрак Алэку. Мне мать рассказала несколько отличных рецептов такого пюре, как ты с Гарнета заказываешь. Алэк уплетает за обе щеки!
Я с трудом проглатываю печенье.
— Ты не мог бы показать мне эти рецепты прежде, чем проверять их на ребёнке? И, надеюсь, ты проследил за Киром, когда он готовил?
Волосы Азамата резко становятся пышнее — как будто хотят встать дыбом, но не могут из-за длины.
— Лиза! Ты что! Кир не причинит вреда Алэку, как ты можешь такое предполагать?!
Ясно. Уровень адекватности: ноль целых хрен десятых.
— Я не имела в виду нарочно, — поясняю по слогам. — У Кира представления о санитарии даже по твоим меркам дикие. Применительно к целительству он, кажется, уразумел, что к чему, но на еду это вряд ли перенёс.
— А... — Муж немного теряется. — Извини, я тебя неправильно понял.
— Да, я заметила, — киваю, недоуменно его рассматривая. — И судя по твоей реакции, у тебя у самого были опасения по этому поводу.
— Ну, — Азамат на секунду опускает глаза, — он, конечно, немного завидует Алэку. Но я абсолютно уверен, что Кир не станет ему нарочно вредить. Я понимаю, если бы Алэк был постарше, а так — младенец, ну что с него взять?
— Да нет, они вроде нормально друг к другу относятся. Но ты бы всё-таки за Киром присмотрел, мало ли где он напортачит. Будет хуже, если он что-то сделает не так, а мы никак не сможем узнать, была ли это ошибка или умысел.
— Естественно, я за ним присмотрел, — заверяет Азамат. — Я и овощи вымыл, и всё необходимое ему сам выдал. А рецепты, я думаю, хорошие. Ма по ним меня в детстве кормила, видишь, выжил. Да и вообще, она плохого не посоветует. Ты сама говорила, что у неё хорошая интуиция в делах здоровья. У Алэка покупной еды одна баночка осталась, остальное всё скисло. Я не хотел тебя будить...
— Ну ладно, живи. А с матерью ты сегодня уже разговаривал, что ли?
— Да, она звонила спросить, как там Аронова девочка. Боялась сразу ему набрать, мол, вдруг дочка не выжила.
Я тяжело вздыхаю. Ийзих-хон могла бы и побольше верить в мои способности.
— Так что, Кир тебя послушался и даже не устроил скандал?
— Именно! Да не просто послушался, мне кажется, он с удовольствием взялся за дело. Видно, и правда ему нравится приносить пользу.
— Ну пойдём, — говорю я, выскребаясь из кровати, — посмотрим на это чудо.
Внутренне мне всё же не по себе, я ещё никогда не оставляла Кира с Алэком наедине. Вроде последнее время Кир Алэка принял. Но всё равно не по себе.