Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - стр. 41
Инспектор попросил мисс Эймз вспомнить, не вызывала ли она по телефону такси в среду поздно вечером, или, может, к кому-нибудь из жильцов кто-то приезжал на такси. Мисс Эймз просмотрела свои записи. Дело в том, что гости ее жильцов обычно там ужинали и платили за еду, но вечером двадцать шестого ужинать никто не оставался.
Но не исключено, что гость приехал после ужина.
Филд вернулся вечером, в половине седьмого, когда жильцы начали возвращаться с работы, и до одиннадцати часов опросил всех. Никто в тот вечер такси не вызывал и гостей не принимал.
Инспектор ушел ни с чем. Конечно, факт этот был незначительный и, возможно, для расследования ничего бы нового не дал. Но для инспектора Филда мелочей не существовало. Никогда не знаешь, где лежит ключ к раскрытию преступления. Весьма вероятно, что на этом такси приехал человек, не желавший быть увиденным, и водителя попросили ждать за углом.
Филд снова потревожил Нельсона. Поинтересовался насчет огней такси. Тот сказал, что такси стояло темное.
– Вы совершенно уверены, что это было такси, а не частный автомобиль? – спросил Филд.
Нельсон заколебался.
– Понимаете, было совсем темно, и я не мог как следует разглядеть. Сейчас на дорогах ездит много разных автомобилей.
В общем, Филду пришлось оставить надежду отыскать водителя той машины. И он, вооружившись ордером на обыск, тщательно осмотрел жилище Чарльза.
Обыск инспектор начал, не особенно ожидая найти что-либо, изобличающее Чарльза Хубарта как убийцу. Тщательно осмотрев каждый укромный уголок, он занялся письменным столом в гостиной. Там стояла коробка для хранения почтовых марок, а также серебряная шкатулка для сигарет, массивный серебряный письменный прибор, подаренный сэру Джеральду Хубарту однополчанами, с которыми он воевал четыре года, справочник движения пассажирских поездов Великобритании в кожаном переплете, блокнот телеграфных бланков и телефон. В шкатулке оказался тот самый сорт сигарет, что и в пепельнице в комнате Фанни. Но Чарльз сказал, что давал ей сигарету, когда они стояли у дома на Менсис-стрит. Может, она взяла две, и этим объясняется второй окурок?
Он обратил внимание, что две сигареты в шкатулке сломаны. Странно. Сигареты там лежали ровными рядами и сами по себе сломаться не могли.
Филд начал выкладывать их на стол, ряд за рядом. Под последним лежало порванное ожерелье из розовых бусин, которое он тщетно искал в комнате Фанни.
Инспектор попытался представить, как все происходило. Задушив несчастную женщину, убийца обнаружил порванное ожерелье. Сунул его в карман, при этом пара бусинок соскочила. Оставлять ожерелье в комнате ему показалось нецелесообразным, это могло навести полицию на мысль о насильственной смерти Фанни. Ключ от комнаты он постарался по дороге выбросить, а вот ожерелье забыл. И когда раздевался дома, обнаружил его в кармане. Выходить снова на улицу и выбрасывать было глупо. Легче спрятать ожерелье в комнате. Но не в кармане. Вдруг Парсонс рано утром решит почистить пиджак и увидит ожерелье? Надежнее спрятать его в сигаретной шкатулке. Не в сигарной, куда лазит Парсонс, а именно в сигаретной. А завтра по дороге в Фернден он выбросит его из окна поезда. В тот вечер Чарльз сильно устал, был возбужден и нечаянно сломал две сигареты.