Убийство в Эшли-Грин - стр. 18
– Совсем в твоем духе, Тони, – заметил Джайлс и последовал за суперинтендантом из комнаты.
Глава четвертая
Начальник участка уехал обедать, и в его кабинете никого не было. Ханнасайд закрыл дверь и сказал:
– Мистер Каррингтон, мне нужно просмотреть бумаги покойного. Сможете встретиться со мной в его доме завтра утром?
Джайлс кивнул:
– Конечно.
– А завещание…
– Хранится у меня.
– Буду вынужден попросить вас показать его мне.
– Протест был бы пустой тратой вашего времени и моих сил, так ведь? – с легкой усмешкой сказал Джайлс.
– Спасибо, – улыбнулся Ханнасайд. – Конечно, вы правы. – Он достал и раскрыл свой блокнот. – Насколько я понимаю, покойный был председателем и директором-распорядителем компании «Шен-Хиллз майн». Это верно?
– Да.
– Холостяк?
Джайлс присел на краешек стола.
– Да.
– Не могли бы назвать его ближайших родственников?
– Единокровные брат с сестрой, и только. – Он вынул сигарету и постучал ею о портсигар. – Арнольд Верекер был старшим сыном Джеффри Верекера от первой жены, сестры моего отца Мод. В прошлом декабре ему исполнилось сорок. От этого брака существовал еще один сын, Роджер, ему уже исполнилось бы тридцать восемь, будь он жив – но, слава богу, это не так. Гордостью семьи он не был. И когда много лет назад внезапно уехал, все облегченно вздохнули. Он отправился в Южную Америку и, по-моему, ввязался в какую-то революцию. В общем, вот уже около семи лет его нет в живых. Кеннет Верекер и его сестра Антония – дети от второго брака. Их мать умерла вскоре после рождения Антонии. Мой дядя умер месяца за два до Роджера, оставив Кеннета и Антонию под опекой Арнольда.
– Спасибо, мистер Каррингтон. Я надеялся, что вы сумеете мне помочь. Что за человек был Арнольд Верекер?
– Он обладал поразительной способностью наживать врагов, – не раздумывая, ответил Джайлс. – Прирожденный задира, но при желании мог быть очень любезным. Странный человек, вопиюще вульгарный. Однако в глубине души у него таилось нечто привлекательное. Главные увлечения – женщины и положение в обществе.
– Кажется, мне знаком этот тип. Насколько я понимаю, репутация здесь у него была неважная.
– И неудивительно. Арнольд ни за что не стал бы проводить выходные в отеле из боязни, что его увидят. Он всегда хотел прилично выглядеть в глазах окружающих. Поэтому приобрел коттедж «Риверсайд». Кстати, удалось выяснить, была ли с ним прошлой ночью одна из его любовниц?
– Выяснить удалось очень мало, мистер Каррингтон. Мы еще не нашли его машину. Предположительно она могла бы нам кое-что поведать. Убийца вашего кузена, видимо, уехал на ней.