Убийство со вкусом пеперончино - стр. 9
Цветочная площадь, Кампо деи Фьори, как всегда оглушила девушку гомоном туристов и покупателей овощей и цветов, грузчиков, кативших тележки с товаром к рыночным прилавкам, продавцов, нахваливавших товар.
Одуряюще пахли розы на углу рыночного ряда, сияли красными боками помидоры всех размеров и сортов, синели баклажаны, разноцветье прочих овощей, фруктов и зелени радовало глаз.
Сверкали нескончаемые металлические кофеварки и блестели маленькие белые толстостенные чашечки, свисали с перекладин связки чеснока и перчиков, неизменные кашемировые джемпера всех размеров и цветов высились упорядоченными пирамидами.
Саша пробилась через толпу и нырнула в кафе «Рома».
Адвоката она до сих пор видела лишь в скайпе.
В жизни он оказался моложе, и совсем не тем напыщенным лощеным снобом, с кабинетом в одном из самых дорогих мест Италии, каким представлялся девушке.
Растрепанные короткие волосы, легкая щетина, рубашка с расстегнутым воротом и без галстука – адвокат выглядел молодо и совсем не солидно. Костюма от Бриони поблизости не наблюдалось.
Высказав все положенные приветствия и выразив удовольствие от встречи, Андреа Сфорца махнул официанту. Не спросив Сашу, он заказал два бокала просекко и два кофе и сразу же перешел к делу.
Адвокат еще раз рассказал Саше всю историю, упомянув, что исчезновение Карины оказалось неожиданностью для его клиента, и предупредил о встрече в квестуре с полицейскими инспекторами через сорок минут. А потом отпил просекко и спросил, внимательно глядя на девушку:
– Вы лучше знаете Сергея, дорогая Алессандра, на ваш взгляд, он способен убить жену?
– А давайте на «ты», коллега, – предложила Саша, и сообщила, что сейчас уважаемого коллегу разочарует, потому что Сергея знает примерно столько же, сколько и Андреа. Есть, конечно, общая знакомая, которая знает его хорошо, но сам понимаешь, мнение брошенной любовницы вряд ли сильно поможет в этом вопросе.
– А давай все же спросим, – попросил Андреа, также переходя на «ты», – я никак не могу создать своего мнения о Сергее, это трудно, общаясь через переводчика. Я просто хочу понять, что он за человек и как строить защиту.
Саша набрала московский номер Ирины, и по ходу разговора переводила адвокату слова девушки:
– Я не думаю, что он способен кого то убить. Мы никогда не говорили о его жене, и я не имею о ней ни малейшего представления, но, знаешь, мне подумалось – сколько бы подруг у него не было, он все равно возвращался к ней.
И вообще он… чистюля, во всех смыслах, и он сноб. Никогда он не будет пачкать руки убийством, а предпочтет нанять кого то, и не знать никаких подробностей.