Размер шрифта
-
+

Убийство-2 - стр. 8


– Здравствуйте! – произнес он громким, почти детским голосом, заходя вслед за ней в офис.

Лунд выключила рацию, убрала ее в ящик стола. Налила себе кофе.

Он стоял в дверях.

– Вы Сара Лунд?

Кофе, как всегда к концу смены, горчил.

– Ульрик Странге. Я вам много раз звонил. Оставлял сообщения. Наверное, вы не получили.

Она сняла форменную кепку, выпустив на волю темную массу волос. Он не сводил с нее глаз. Лунд даже показалось, что в его взгляде мелькнуло восхищение. В Гедсере такое случалось нечасто.

– В термосе кофе, если не боитесь, – сказала она, заполняя журнал: две строчки, никаких событий.

– Я заместитель начальника отдела убийств…

Детали, думала Лунд. Они всегда важны.

– Вы хотели сказать – заместитель начальника уголовной полиции?

Он рассмеялся, улыбка ему очень шла.

– Нет, за два года у нас многое изменилось. Сплошные реформы. Теперь в здании нельзя курить. У нас новые звания. И слово «уголовный» убрали из названия. Должно быть, сочли слишком… – Он провел рукой по коротким волосам. – Слишком резким.

Он поднял руку с чашкой кофе в шутливом тосте в ее честь. Лунд закончила заполнять журнал и захлопнула его.

– Мы хотели бы обсудить с вами одно дело.

Она направилась в раздевалку, Странге шел за ней по пятам.

– Десять дней назад была убита женщина. При очень странных обстоятельствах.

Лунд достала из шкафчика невзрачную куртку, синий свитер и джинсы.

– Я подожду, пока вы переоденетесь.

– Продолжайте. – Она отошла в тесный угол за шкафчиками и там стянула с себя холодную мокрую форму.

– Вы, вероятно, читали об этом. Убийство в Минделундене. Труп женщины нашли на мемориальном кладбище. Мы бы хотели, чтобы вы ознакомились с материалами дела, вдруг мы что-то упустили.

– Мы? – спросила Лунд из-за шкафчиков.

– Это личная просьба Брикса. Нам нужен свежий взгляд. Он считает, что вы нам в этом поможете.

Лунд села на стул и сунула ноги в высокие кожаные ботинки.

– У меня есть несколько часов, – сказал Странге. – Могу задержаться и рассказать вам все прямо здесь.

– Я работаю в пограничной службе. Делами об убийстве не занимаюсь.

– Мы почти уверены в том, что подозреваемый и есть преступник. Это муж жертвы, и он задержан. Но примерно через сутки нам придется отпустить его, потому что обвинения мы предъявить не можем. Вам заплатят за потраченное время. И здешнее руководство не возражает.

Она поднялась, не глядя на него.

– Передайте ему, что мне это не интересно.

Он стоял в дверном проеме и не собирался отходить.

– Почему?

Лунд смотрела ему в грудь до тех пор, пока он не освободил ей путь, и пошла к выходу, застегивая куртку.

Страница 8