Размер шрифта
-
+

Убийца Войн - стр. 75

Он вздохнул, снова садясь на трон. На нем была вышитая шапочка и красная с золотом просторная ряса. Полукафтан охватывал туловище, его украшали золотые кисточки. Натянуть этот наряд, как и все прочие, было даже сложнее, чем казалось.

«Без слуг я и одеться бы не сумел», – подумал Жаворонок весело.

Он подпер голову кулаком, локоть поставил на подлокотник. Эти покои его дворца открывались на лужайку – плохая погода бывала в Халландрене редко, а с моря задувал приятный соленый бриз.

Ночью ему снова приснилась война. Лларимар счел это весьма многозначительным. Жаворонок же был недоволен. Все твердили, что, если война разразится, Халландрен с легкостью победит. Но если так, почему ему вечно снился пожар Т’Телира? Не дальнего идрийского города, а его дома?

«Это ничего не значит, – сказал он себе. – Всего-навсего отголосок личных тревог».

– Следующая петиция, ваша милость, – шепнул Лларимар сбоку.

Жаворонок вздохнул, размыкая веки. По обе стороны комнаты выстроились жрецы в рясах и шапочках. Где он их столько набрал? Нуждался ли в подобном внимании какой-нибудь другой бог?

Он видел, что на лужайке выстроилась очередь. Жалкие, отчаявшиеся люди; несколько чем-то хворали и кашляли. «Так много! – подумал он, когда в помещение ввели женщину. Он уже больше часа принимал просителей. – Наверно, этого следовало ожидать. Промотана почти неделя».

– Шныра, – обратился он к жрецу, – ступай скажи этим в очереди присесть на траву. Нечего им так стоять. Это отнимает время.

Лларимар замялся. То, что люди стоят, – это знак почтения. Он махнул жрецу ниже рангом, чтобы передал слова Жаворонка.

«Меня ждет этакая толпа, – подумал Жаворонок. – Как убедить народ, что я бесполезен? Как прекратить их паломничества ко мне?»

После пяти лет петиций он искренне сомневался, выдержит ли еще столько же.

Новоприбывшая просительница приблизилась к трону. Она принесла ребенка.

«Только не ребенок…» – подумал Жаворонок, поморщившись.

– Великий! – воззвала женщина, падая на колени. – Повелитель Отваги!

Жаворонок смолчал.

– Это мое дитя, Халан, – сообщила женщина, протягивая младенца.

Когда малец достаточно приблизился к ауре Жаворонка, одеяло взорвалось режущим синим светом – без пяти минут чистым. Он легко увидел, что ребенок страдает ужасной болезнью – исхудал, кожа собралась в складки. Дох младенца был слаб и дрожал, как фитиль догорающей свечки. Он умрет до исхода дня. Может быть, через час.

– Знахари говорят, что у него лихорадка дум-дум, – сказала женщина. – Я знаю, он умирает.

Младенец издал звук – наполовину кашель, наполовину всхлип.

Страница 75