Убийца королевы - стр. 47
Рейчис фыркнул.
– Вероятно, тебе стоило задуматься об этом до того, как им угрожать.
– Я дам тебе ещё одно сдобное печенье, если ты пообещаешь, что не будешь таким засранцем, – сказал я, вылезая из ванны.
– Что ж, посмотрим на дело с такой стороны: как мы будем их убивать?
Я подошёл к столу, осторожно, чтобы не поскользнуться на мраморном полу.
– Ну, я бы захотел прикончить их без свидетелей, конечно. Хоть наставника и не могут казнить маршалы, всё равно плохая идея рекламировать убийство.
Я взял два печенья, одно швырнул Рейчису, а другое взял себе. Лапы белкокота взметнулись в воздух и поймали угощение
– Значит, тебе надо следить за своими жертвами. Убедиться, что ты знаешь, где они всё время находятся, чтобы выбрать идеальный случай.
Я кивнул и внимательно осмотрел одну из бутылок вина, прежде чем сделать глоток.
– Поэтому тебе нужны шпионы, – сказал я. – Люди, которые могут подобраться к жертве, не возбуждая подозрений… Чёрт!
– Что?
– Вылезай из ванны. Нам нужно убираться отсюда.
Рейчис вскочил на задние лапы и отряхнулся.
– В чём проблема?
– Мальчик.
– А что с ним не так?
Я схватил полотенце и начал вытираться.
– Он сказал, что ему нужно вернуться к выполнению других обязанностей.
Рейчис выпрыгнул из ванны и заскользил по гладкому мрамору, прежде чем остановиться.
– Ну и что? Он же слуга.
– Да, но каких обязанностей? Что он делал до того, как привёл нас сюда?
Белкокот пожал плечами.
– Стоял под нашей дверью и ждал. Думаю, у каждого знатного человека есть слуга, который ожидает, пока господину что-то понадобится.
– А по пути сюда ты видел слуг, ожидающих под дверью других комнат?
Рейчис зарычал, обдумывая это.
– Проклятие. Я так наслаждался ванной.
Я натянул штаны и откинул клапаны футляров с порошками.
– Он шпионил за нами по указке Кореша и Аррасии. Помнишь, как он хотел, чтобы мы остались в комнате? Может, они собирались напасть.
– Так быстро? – спросил Рейчис.
– Я этого не ожидал, но теперь не уверен.
– Итак, парень пошёл и рассказал им, где мы.
Я осмотрел комнату.
– Неплохое место для убийства.
Мы с Рейчисом разделились, проверяя, нет ли тут потайных входов. В комнате были окна, но более чем в двенадцати футах над землёй и, похоже, крепко запертые, созданные для того, чтобы впускать сюда свет и ничего более. Теоретически кто-нибудь мог забраться через них, но маловероятно. Если не считать окон, в комнату вела всего одна дверь.
– Келлен…
Я повернулся и увидел, что Рейчис крадётся ко мне, почти прижимаясь брюхом к земле.
– В чём дело? – спросил я.
– Сзади.
Я повернулся к стене. Она была примерно в десяти футах от меня, и там особо нечем было любоваться, кроме сложной мозаики, изображающей радостно купающихся дароменских пастухов. Тварь, о которой предупредил Рейчис, двигалась так медленно, что сперва я принял её за часть декора.