Убивая любовь - стр. 34
***
Такси остановилось напротив центрального входа в небоскреб, где раньше находился ее дом.
Расплатившись с водителем последними, имевщимися у неё, деньгами, девушка вышла из машины и медленно поднялась вверх по лестнице.
Автоматические двери беззвучно распахнулись, пропуская ее внутрь шикарно обставленного холла, где, как обычно, приятно пахло свежесваренным кофе и играла классическая музыка.
Только сейчас Мелоди осознала, каким тихим и мертвым ей казался дом Майкла. Огромный дворец, в котором не было слышно ни единого звука, будто в нем не существовало ни единой живой души. Настоящий склеп, изрядно напичканный тайнами и интригами. Такой же, как и ее родительский дом...
— Миссис Хейз! — знакомые светло-голубые глаза смотрели на нее из-за стойки консьержа. — Как же я рад, что вы вернулись домой. Примите мои искренние соболезнования. Мистер Хейз был прекрасным человеком...
— Спасибо, Джеймс, — ответила девушка едва сдерживая слезы. Разве она достойна этих соболезнований? Та, что вышла замуж за другого еще до того, как душа Виктора успела покинуть этот мир. Та, на чьем безымянном пальце теперь печать другого мужчины?
— Позвольте мне помочь вам, — он аккуратно, но настойчиво забрал у Мелоди сумку и нажал на кнопку вызова лифта.
— Как поживает ваша супруга? Надеюсь, вы перестали ссориться по мелочам?
И снова эта неприятная тяжесть в груди. Ощущение, словно она обманывает всех этих чудесных людей, которые когда-то было ей настоящими и единственными товарищами в этом мире. И все из-за Майкла. Это он во всем виноват. Из-за него она снова оказалась втянута в эти игры, вырваться из которых им с Виктором так и не удалось..
***
Молчание главного врача и плач девушки-администратора уже успели порядком надоесть мужчине. Он снова и снова переводил взгляд от одного лица к другому, пытаясь хоть как-то привести мысли в порядок.
Мелоди ушла. Уехала, не дождавшись его. Просто взяла и исчезла, словно между ними и не существовало никакого брачного договора.
— Как вы могли отпустить ее одну? После всего, что ей пришлось пережить в этой жизни. После того, как вы с трудом поставили ее на ноги. Как?! — в очередной раз закричал Майкл, вскочив на ноги и стукнув кулаком по деревянной столешнице. — Я же вчера говорил, что сам заберу ее...
— Но, мистер Уокер, — возразил доктор, — вас не было, и миссис Уокер выразила желание поехать на такси. Разве мы могли помешать ей? Это все-таки клиника, а не тюрьма. И, в конце концов, мы не несем ответственность за сохранение взаимоотношений между супругами. Раз ваша жена посчитала нужным уехать, не сказав вам ни слова, может вам стоит поискать проблему в себе? Давайте так же не забывать тот факт, что за все время ее реабилитации вы приезжали в клинику лишь несколько раз. А теперь, — мужчина убрал руки в карманы белоснежного халата, — я прошу вас покинуть здание, иначе мне придется вызвать охрану.