Убить. Забыть. Любить - стр. 74
Я застыла с широко открытыми глазами и руками на боках перед своим отражением, сокрушенно покачала головой и вышла из библиотеки.
Чувствуя себя девицей не то чтобы недалекой, но несколько неадекватной, на следующее утро я надела облепивший до каждой выемки и косточки кожаный комбинезон кроваво-бордового цвета из запасов бездонных гардеробов дворца, в которую меня, весьма смущенную, снова проводили бесовки с бесстрастными, слава Тьме, лицами. В комбинезоне, несмотря на длинный рукав и штанины, было весьма неудобно и неуютно - пришлось подключить заклинания, чтобы не замерзнуть, но зрелище я теперь представляла довольно таки обворожительное. На демонский вкус - насколько я поняла его, судя по сопровождавшим блондинистого спутницам. Распущенные волосы и сверкающий черный ободок довершал картину нелепого падения нравов. Кажется, надо мной ржали даже рысаки, так что приходилось уговаривать саму себя не сорваться с места и не сбежать переодеваться или искать что-то более подходящее в городе. Нет, на свои вещи у меня надежд не было - единственными соседками моего привычного наряда, который благодаря заклинаниям все еще выглядел приличествующей ловчим одеждой, были ночные сорочки и платье, что я надевала на бал в Рюхарше.
Я вздохнула и начала привычную процедуру проверки рысаков. Те поворачивали головы ко мне, по мере передвижения, чтобы лучше рассмотреть все странности. Зрение лошадей было отлично от других животных, в первую очередь, из-за расположения глаз на голове - широко по бокам черепа, а не спереди, и для получения чёткой, объёмной картинки нужно было повернуть голову к объекту исследования. Зато слух и обоняние у местных рысаков были феноменальными; они непрестанно шевелили ушами, водили ноздрями, а когда видели что-то интересное - в данном случае меня, судя по всему - то резко поднимали головы и пренебрежительно фыркали.
- Да, я знаю что у духов резкий запах. Но не смогла устоять перед «Демонским огнем», вот не могла и все, - пробормотала я в оправдание, поглаживая Дымка.
За рысаками ухаживали более чем хорошо - лучше чем за людьми. Их шкуры блестели, гривы и хвосты были расчесаны до мягкости детских волос, а зубы сверкали белизной. В мои обязанности входило не обслуживание. Я следила за их эмоциональным состоянием, а также проверяла, чтобы в целом «все было в порядке», как выразился главный конюший, один из немногих, кто не просто терпел, но привечал мое присутствие. Когда мы познакомились, этот уже старый человек, покряхтывая, водил меня по своей вотчине и рассказывал: