Размер шрифта
-
+

У оружия нет имени. Книга 1 - стр. 2

— Блайз, принимай, — услышал репликант голос сержанта в наушниках.

Чимбик перехватил пассажирку за руку, сказав:

— Мэм, РС-355090 вас подстрахует.

— Идите ко мне, мэм! — дурашливо крикнул Блайз, протягивая руку.

— Заткнись, Блайз! — ответил вместо девушки сержант.

Девица судорожно вцепилась в протянутую Блайзом руку и неуверенно шагнула, пытаясь сохранить равновесие на ходящей ходуном палубе. Блайз бережно обнял девушку за талию — для страховки от падения — и медленно двинулся к обведённому чёрно-жёлтыми полосами люку спасательной капсулы.

Сержант, высвободив вторую пассажирку, перехватил её таким же образом и сказал:

— Не бойтесь, мэм. Я не дам вам упасть.

— Господин капитан был прав, — раздался в его наушнике голос Блайза. — Надо было брать корабль Консорциума.

Сержант заблокировал вокодер, чтобы наружу не вылетало ни единого звука, и ответил:

— Тогда нас точно ссадили бы ещё на Тиамат.

— А сейчас что, лучше? — хмыкнул Блайз.

И услышал привычное:

— Заткнись, Блайз.

Сержант умолк и сконцентрировался на доставке подопечной к капсуле в целости и сохранности.

Небольшая заминка возникла возле люка спасательной капсулы. Полутораметровый круглый вход с высоким комингсом не позволял пассажиркам миновать его без риска переломать ноги. Пришлось сержанту рискнуть и, прижавшись спиной к переборке, удерживать уже обеих девушек, пока Блайз нырнул в люк и протянул руку помощи. Справившись с погрузкой, репликанты пристегнули пассажирок к ложементам, уселись сами, и Блайз ударил по кнопке запуска. Хлопок пиропатронов, секундное ускорение, и капсула, стабилизировавшись в полёте, устремилась к земле. Заработали маневровые двигатели, снижая скорость падения. Рядом промелькнула вторая капсула, и репликанты облегчённо перевели дух — оперативникам удалось спастись.

Словно подтверждая это, ожил сержантский коммуникатор, и голос майора поинтересовался:

— Восемь-пять, как там наши пассажиры?

— В норме, сэр, — ответил репликант, бросив быстрый взгляд на бледных пассажирок. — Немного нервничают.

— Добро. Встретимся на земле, — ответил майор и отключился.

Столкнувшись с вынужденным бездельем, сержант украдкой изучал загадочных пассажирок.

Женщин репликант видел только в учебных фильмах, а потому не был знаком с принятыми у людей канонами красоты. Но ему девушки показались красивыми. Стройные, гармонично развитые, кожа покрыта золотистым загаром. Особенно репликанта поразили неуставные длинные светлые волосы, спускавшиеся до самых бёдер. А ещё — покрытые цветными рисунками ногти. Их длина не позволяла даже сжать кулак для удара, и сержант так и не сумел придумать дело, для которого требовалось нечто подобное.

Страница 2