Размер шрифта
-
+

У оружия нет имени. Книга 1 - стр. 14

Завершал список фототропный камуфляж, в буквальном смысле превращавший в невидимку своего носителя.

Всё это торжество технической мысли прекрасно справлялось со своей задачей, делая репликантов самыми опасными и смертоносными солдатами в этой части космоса. И вот теперь им пришлось сменить своё прекрасное снаряжение на убогое барахло гефестианских ополченцев.

Репликанты заминировали трупы, подхватили ящик и выбежали из домика, направившись к внедорожнику, приданному посту на случай преследования нарушителей. Погрузив снаряжение в багажный отсек, Чимбик запрыгнул на место стрелка, а Блайз уселся за руль.

Внедорожник с репликантами тронулся с места и бодро покатил к городу.

Планета Гефест. Пустыня

Лейтенант свежеобразованной Службы Контрразведки Гефеста Грэм Нэйв немного нервничал: это было его первое самостоятельное задание и он, как и все новички, боялся его провалить.

— Значит, плазменная граната? — уточнил он у сапёра, изучающего обломки спасательной капсулы.

— Угу, — буркнул тот. — Примитивная ловушка: её просто выставили в режим растяжки, и когда боец распахнул люк, произошла сработка.

Сапёр кивнул в сторону второй капсулы, скрытой пеленой дождя. Возле неё колдовал его коллега.

— Примитивно, но эффективно, — заключил подрывник, подкидывая в ладони оплавленный кусок металла, некогда бывший деталью обшивки спасательной капсулы. — Взрыв спровоцировал подрыв остатков топлива в баках. Этого хватило, чтобы разнести к чертям капсулу и всех, кто стоял вокруг.

— Кретин был этот покойный, — поморщился Нэйв, глядя на тело таможенника, упакованное в мешок для трупов. — Надо же было соваться наобум… Идеи есть, кто мог это сделать?

— Точно сказать не могу, — отозвался подрывник, — но предполагаю, что это сделали люди, прошедшие спецподготовку. Подобные ловушки любят военные. Да и террористы и прочие любители криминала никогда ими не брезговали.

— Ясно, — сказал Грэм, хотя на самом деле ему ничего не было ясно.

Наоборот, список подозреваемых ещё больше расширился, включив в себя широчайший спектр представителей самых разных профессий — от вояк корпораций, наёмников и работорговцев до обыкновенных контрабандистов, заметающих следы.

— Готово, — доложил в этот момент второй минёр. — Капсула-два чиста, можно осматривать.

Грэм кивнул, хоть собеседник и не мог его видеть. С трудом вытягивая ноги из вязкой, липкой грязи, следователь побрёл к капсуле. У распахнутого люка, грозно выставив автоматы, застыли два ополченца. Они бдительно оглядывали окрестности, словно опасаясь, что хозяева капсулы вернутся, чтобы забрать своё имущество. Нэйв откинул капюшон дождевика, тщательно соскрёб грязь с обуви о порожек, натянул бахилы и проник в капсулу, в которой продолжал возиться сапёр. Внимание лейтенанта тут же привлекли две бесформенные кучки одежды, валяющиеся на полу, рядом с креслами.

Страница 14