Ты за это заплатишь - стр. 13
Мисс Уандерли высвободилась из моих объятий, но не раньше, чем у меня зашумело в ушах.
– Я ведь пришла полюбоваться на вид, помнишь? – сказала она, но я видел по тому, как вздымалась и опадала ее грудь, что она распалилась не меньше моего.
– Вид что надо, – заверил я, и мы двинулись через комнату, чтобы взглянуть.
Проходя мимо зеркала, я увидел, что рот у меня испачкан губной помадой. Но даже это возбуждало.
Мы вышли на балкон. Луна была похожа на тыкву. Движение на улице затихло, лишь двое припозднившихся гуляк брели вдоль берега.
Я расстегнул пуговицы на блузке мисс Уандерли. От своего болеро она успела избавиться где-то по дороге. Она прижалась ко мне и взяла мои руки в свои.
– Не хочу, чтобы ты думал, будто я с каждым вот так, – проговорила она тихо.
– Хорошо, – согласился я. – Эта ночь принадлежит только мне и тебе.
– Знаю, но я не хочу, чтобы ты думал…
– Я и не думаю.
Она развернулась и обняла меня за шею. Мы немного постояли так. Было очень приятно. Потом я понес ее в спальню и опустил на кровать.
– Дождись меня, – попросил я.
Я разделся в ванной, накинул шелковый халат и вышел в гостиную. Пошарил по шкафам, пока не нашел гостинцы от Киллеано. Он прислал четыре бутылки скотча, бутылку бренди и содовую «Уайтрок». Я выбрал бренди и вернулся в спальню.
Мисс Уандерли лежала в постели. Волосы у нее высохли и струились по подушке медовыми ручейками. Она взглянула на меня и улыбнулась.
Я разлил бренди по бокалам. Протянул бокал ей, потом понюхал свой. Букет был чудесный.
– За тебя и за меня, – сказал я.
– Нет, только за тебя, – возразила она.
– Ладно, тогда потом за тебя.
Я выпил.
Она поставила бокал на столик у кровати, не притронувшись к нему. Ее темные глаза были широко распахнуты.
Я смотрел на нее, чувствуя, как холодок пробежал по спине. Алкоголь устремился в желудок.
– Как же я не подумал об этом, – произнес я.
Комната медленно закружилась, потом накренилась.
– Подарочек от Киллеано, – услышал я собственное бормотание. – Только не для невесты.
Я таращился в потолок. Свет угасал точно так, как это бывает в кинотеатре. Я силился пошевелиться, но мышцы не слушались. Я скорее почувствовал, чем увидел, как мисс Уандерли встала с постели. Мне хотелось сказать ей «смотри не простудись», но язык превратился в кусок вялой кожи.
Я услышал голоса, мужские. Тени заходили по стене. А потом я покатился по темному желобу в темноту.
6
Я начал выкарабкиваться из темного колодца к крошечным точкам света наверху. Это было нелегко, но я не сдавался, потому что где-то рядом кричала женщина.
Затем я вдруг оказался наверху колодца, и меня ослепил солнечный свет. Я услышал собственный стон, а когда попытался сесть, мне показалось, что у меня отвалилась макушка. Я, чертыхаясь, схватился за голову, чтобы ее удержать и обуздать боль. Женщина кричала не умолкая. От этого звука кровь стыла в жилах.