Ты, я и магия - стр. 19
Ник пытался убедить себя, что всё даже к лучшему. Их с Кирой так очевидно, сильно и неожиданно потянуло друг к другу, что в голове не укладывалось, как такое возможно. А ведь он всё равно должен был вернуться домой, значит, чрезмерное увлечение никому радости не принесло бы… Вот только доводы рассудка припозднились. Жизнелюбие девушки, её чувство юмора, наблюдательность и лёгкость покорили Ника. А в памяти занозой засела сияющая улыбка, нежная кожа и высокая, стройная фигурка, как магнитом притягивающая взгляд. В этой девушке было всё, о чём можно мечтать, но, увы, было это не для него. И Ник старался забыть, только не получалось, а путь в тот мир для него закрылся.
***
Не успела я оказаться в своей комнате и хоть как-то отойти от «изумительных» новостей, как в дверь постучали. Невысокая, миловидная женщина средних лет в строгом платье-футляре цвета морской волны вошла в комнату и приветливо улыбнулась.
― Здравствуйте, я Эньяри, помощница господина Дизвара. Пришла взглянуть на вас и немного поговорить. Надо же понять, что купить, – она подмигнула и откинула за спину роскошные волосы, тёмные и гладкие, как зеркало.
Я слабо улыбнулась, а женщина обошла меня, внимательно рассматривая, потом кивнула собственным мыслям и снова заговорила:
― Что именно вам нужно? Начальник не вдавался в подробности, знаете, мужчины, у которых нет жён, ничего не смыслят в жизни. Сказал только купить один комплект одежды. Представляете? Один комплект! Будто речь идёт об униформе. Нет, конечно, он потом вас поведёт по магазинам, но ведь надо же иметь приличный вид, чтобы выйти из дому, – она выгнула бровь и снова улыбнулась. – Итак, что бы вам хотелось надеть?
― Ну, – я слегка растерялась, было крайне неловко, что вот так свалилась на голову чужим людям, да ещё и в траты их вгоняю, – мне бы туфли или босоножки и какое-то платье полегче, тут очень жарко.
― А бельё? Косметика? Украшения?
― Бельё у меня есть. К счастью, хоть оно без начёса, – усмехнулась я, но шутку не поняли, видимо, в этом климате просто не знают, что вещи бывают утеплёнными. – Без косметики и украшений я спокойно переживу, так что только обувь и платье. И спасибо вам за хлопоты, мне очень неудобно…
― Бросьте, дорогая моя! Во-первых, я это делаю в счёт рабочего времени, и уж лучше пройдусь по магазинам, чем в конторе сидеть, а во-вторых, у Томео Дизвара полно денег и слишком мало поводов, их тратить. Поверьте, ему будет гораздо приятнее превратить в куколку хорошенькую девушку, чем вам этой куколкой стать! Том щедр и получает удовольствие, даря людям радость.