Размер шрифта
-
+

Ты все еще моя - стр. 11

– Ну что, полегчало?

Он перевел дыхание.

– Хотя я о многом сожалею, к моему сыну это не относится. Он – самое главное в моей жизни.

– Я рада, Гаррет. Я рада, что ты счастлив.

Он кивнул.

– Я просто хочу, чтобы мы могли вместе работать над этим проектом.

Она даже не была уверена, что сможет остаться.

– И это все?

Он кивнул.

– Стоила ли она того?

Гаррет остановился и посмотрел через плечо.

– Я так понимаю, ты говоришь о моей жене.

И снова боль пронзила Джози.

– Да.

– Натали – мать моего сына, поэтому да, выбор того стоил. Но наш брак долго не продлился.


На следующий день, после бессонной ночи, Гаррет едва заставил себя встать с постели. Джози Слейтер вернулась. Он знал, что нельзя позволять ей вселять путаницу в его мысли.

К чему эта тревога? Ей не было места в его жизни. Ради них обоих он надеялся, что скоро она отправится обратно в Калифорнию.

Гаррет спустился по лестнице отцовского дома. Мало того что он уже год принадлежит ему, здесь живет и Броуди. А сегодня утром он взял выходной, чтобы провести время со своим сыном. Вскоре мальчик пойдет в новую школу, поэтому день будет только для них двоих. С недавним переездом Броуди было ясно, что какое-то время ему будет сложно адаптироваться. А Гаррету необходимо будет завоевать доверие сына.

С тех самых пор как они с Натали разошлись, ребенку приходилось нелегко. Недавняя смерть его бывшей жены в автокатастрофе нанесла Броуди еще один удар. Гаррет надеялся, что стабильный дом на ранчо пойдет на пользу восьмилетнему мальчику. И, будучи отцом-одиночкой, он намеревался проводить с сыном как можно больше времени.

Гаррет закончил заправлять рубашку уже по дороге на кухню. Броуди сидел у стола с тарелкой любимых хлопьев.

– Доброе утро, Броуди.

Он был вознагражден широкой улыбкой.

– Ага, доброе утро, – пробормотал его сын.

Гаррет улыбнулся мальчику, который был его точной копией в том же возрасте.

Броуди был высоким и долговязым, с густой копной непослушных темных волос и большими зелеными глазами. Сердце Гаррета разрывалось при мысли, что его сыну придется жить без материнской поддержки. Но когда у него родился сын, Гаррет пообещал себе, что всегда будет рядом с ним.

Он подошел к прилавку и взял кружку кофе у экономки, Деллы Карлтон.

– Спасибо, Делла. – Он сделал глоток. – К сожалению, я не смог спуститься пораньше, но мне нужно было позвонить бригадиру. Как сегодня поживает Броуди?

– Он просто умница. Хотя ему нужно свое расписание.

Гаррет кивнул:

– Перемены вам всем даются нелегко.

Невысокая полноватая женщина покачала седой головой:

– Хорошо, что вы его сюда привезли. Вашему отцу это тоже пойдет на пользу.

Страница 11