Ты только руку протяни… Два детектива под одной обложкой - стр. 10
– Значит дама решать ничего не решает, но за всеми приглядывает. Чем они занимаются?
Долженко усмехнулась, но не обиделась, понимала – Исайчев входит в «дело».
– У Бурлакова в пригороде Мюнхена завод одноразовых шприцев. Прибыла в Сартов по приглашению брата для какого-то очень важного разговора. Внешне – белая мышь, усиленно молодящаяся, брови щипанутые, глазки у носика маленькие, шнырчатые. – Эксперт поморщилась, вспомнила Эльзу, добавила, – а жопа, скажу тебе, как у нефтяной баржи корма. Мне кажется, мама у этой немки немножечко еврейка…
– Та-а-ак, – пропел Исайчев, – интернационал…
– Далее, жена убитого – Ирина. Ой! Главное забыла сказать, Леманн и Ирина заканчивали одну школу… Ирина красавица. Ну, красавица, ни дать ни взять. Чернобровая, кареокая, большеглазая, с изумительными зубами. Цену себе знает. Только на стоматолога лимона три положила. Пластический хирург тоже на лице отметился. Но характером Ирина уступает Эльзе, пожиже будет… Далее юрист – адвокат погибшего. Хочу, чтобы ты записал, у него сложное имя, отчество и фамилия…
Исайчев, недовольно похмыкивая, вытянул из кармана блокнот, приладил его на колено:
– Ну-у-у… готов…
Долженко игриво усмехнулась:
– Адвокат – гражданин Канады по имени Сайрус Мордохович Брион…
– О как! – вскинулся Исайчев, – Язык сломаю выговаривая.
– Не сломаешь, – хмыкнула Долженко. – Эльза зовёт его Сара, и, мне кажется, она попала в точку…
– О, господи! Что прямо Сара, Сара?
– Усилю впечатление – Сагочка… чистенький, причесанный, в розовом галстуке, синем костюме, и почему-то в дорогих тёмно-вишнёвых замшевых туфлях без носков… Рубашка кипельно – белая, аж глаза режет… Почему без носков, Мишань? Холодно же?
– Зато модно, круто, экстравагантно… Боюсь спросить, потерпевший ни того… этого…
– Нет! – резко бросила Галина Николаевна, – убиенный был мужик! Высокий, под два метра, атлетически сложенный, слегка небритый с суточной щетиной, глаза, как у мальчишки, карие с позолотинкой. Жаль, таких мужиков терять… Мне кажется, он жену уберегал от соблазнов, поэтому и держал рядом с собой Сагочку. И судя по тому, как адвокат ловко говорил с нашим Ромой, он хороший адвокат. Пока я труп осматривала, прислушивалась. Но из их разговора так ничего и не поняла. Сара жужжал словно муха, а в остатке ноль. Ты же знаешь, Ромка – лиса. Он такие крючки в беседах ставит, что его не обведёшь, а тут, поди ж ты ноль. Ничего не выудил, кроме того, что лежало на поверхности. Кто – кого – кому – с кем – ничего не нащупал. Один дым.
– Так, ясно, – почесал затылок Исайчев, – остался управляющий – «мужик с виду не дурак» и те, что приехали. Но о них, я понял, никто ничего не знает. Давай о «мужике – не дураке»…