Размер шрифта
-
+

Ты снова будешь моей, Рида! - стр. 2

Остановившись напротив собравшихся в холле родных, приседаю в положенном реверансе и, выпрямившись, тихо произношу:

— Добрый вечер, лорд Родерик, леди Арана. Маржана, Хлондер, Сризен. Рада вас видеть.

Отец, сдвинув брови, хмуро смотрит на меня, и я не понимаю, что ему может не нравиться. Если платье, то я с папенькой согласна. А старшие братья едва сдерживают смех. Как и Маржана.

Смутившись, опускаю глаза.

Наконец лорд Родерик кивает, сухо произносит:

— Прекрасно, леди Арида. Что ж, если все собрались, прошу в карету.

И когда я с помощью Сризена протискиваюсь в нутро кареты, слышу тихое ворчание папеньки:

— Арос, кто додумался одеть мою дочь в этот розовый торт?! Безобразие!

Тихо хихикнув, с ровной спиной усаживаюсь на бархатные подушки и отворачиваюсь к окну.

Не хочу ехать в Теневой дворец. Уж лучше играть с простолюдинами, с ними веселее, чем всякие там балы.

* * *

— Лорд и леди Вороньего крыла со старшими сыновьями: лордами Хлондером и Сризеном эс Дрегомор…

Пока церемониймейстер вещает всем в бальной зале Теневого дворца все наши регалии и имена, я украдкой, из-под ресниц рассматриваю убранство залы и гостей. Их лица мне совсем не нравятся: холодные и лживые, спрятанные за масками учтивости и раболепия.

Противно.

Я скучающе обводила взглядом бальную залу и неожиданно наткнулась на презрительный взгляд худощавого мальчика моего возраста, с белыми, уложенными в аккуратную косу волосами и черными, с застывшей тьмой, глазами.

Я узнала его из портретов королевской семьи. Старший сын Его Темнейшества, принц Аданари.

Аданари, заметив мой слишком пристальный для леди взгляд, криво улыбнулся, склонил голову в коротком кивке, отворачиваясь. А меня неожиданно задело его непонятое поведение.

Что я могла успеть ему сделать? Или ему так же не понравилось платье?

А может быть, этот мальчик со всеми такой... высокомерный.

Тихо фыркнув, почувствовала толчок в плечо от Маржаны. Повернув к ней голову, заметила недоуменный взгляд. Оказывается, пока я рассматривала Его Высочество, не заметила, что нас всех уже представили. Робко улыбнувшись, поспешила по ступеням за семьей.

Дальше бал, как я и предполагала, был скучным. Леди и лорды кружились в танцах и вели светские беседы, о которых мне рассказывала преподавательница по этикету.

Я же, шмыгнув за колонну, спряталась от этих приторных улыбок, наблюдая за гостями из своего укрытия.

Взглянула на королевскую чету, сочувствуя им. Его Темнейшеству с королевой было сложнее, чем лордам и леди. Им приходилось сидеть на своих тронах весь бал. Повернув голову, посмотрела на короля, который скучающе оглядывал своих подданных.

Страница 2