Ты – моя добыча. Книга 2 - стр. 9
Я хмыкнула. Какие страсти творятся!
– Хорошо, сейчас соберусь. Проводишь?
– А то! Нам же с чёрного хода заходить надо. А без меня никого не пропустят, – мальчонка надулся от собственной важности.
– Ну, пошли. Эльф, ты остаёшься дома.
Я прикрыла входную дверь и обратилась к парнишке:
– А что за болезнь-то у наместника?
– Я точно не знаю, говорят, что спать плохо стал господин по ночам. Кошмары мучают.
– О, и давно?
– Уже с месяц где-то.
– Да, натерпелся ваш господин.
– Зато мы отдохнули.
– Как это?
– Да он раньше всё на прислугу кричал, а сейчас из комнаты почти и не выходит.
– Понятно.
Мы подошли в кованой ограде. Мальчишка свистнул как-то по-особенному, на его условный сигнал вышел такой же оборвыш и открыл нам дверцу.
– Проходите, госпожа, – обратился он ко мне с почтительным поклоном. Я лишь покачала головой, удивляясь такому обхождению.
Мы поднялись на второй этаж, где меня ожидала полная женщина с тяжёлым медным подносом, наполненным всяческой снедью.
– Мы уже заждались, – ворчливо заметила она, окидывая меня цепким взглядом.
Я пожала плечами, не зная, что сказать. Но кухарка и не ждала моего ответа. Она решительно толкнула дубовую дверь и громко сказала в неё:
– Господин, пришла…
Из глубины покоев раздался какой-то непонятный звук, охарактеризованный моей провожатой как разрешение.
Кухарка посторонилась, пропуская меня в богато обставленную комнату, сама же вошла следом, дребезжа посудой на подносе.
Я внимательно посмотрела на хозяина дома. Тучный господин с надменным выражением лица, несколько подпорченным нездоровой бледностью и кругами под глазами.
– Вы – лекарка? – прямо спросил он меня.
– Да.
– И магия имеется по-настоящему?
Я изумлённо посмотрела на хозяина, и он счёл нужным пояснить:
– У нас тут много разных шарлатанов было, кем только ни прикидывались.
Я засветила на ладони зелёный огонёк, господин удовлетворённо качнул головой.
– Проходите, присаживайтесь, госпожа?..
– Иланда.
– Госпожа Иланда. Очень приятно. А я, как вы, наверное, уже знаете, наместник этого города, маркиз Дишез.
– Рада знакомству, – я присела в положенном поклоне.
Маркиз озадаченно посмотрел на меня ещё раз. Отметил косу, уложенную вокруг головы и сам себе кивнул:
– Из благородных?
– Наследная графиня Плистон, – привычно представилась я.
Брови маркиза изумлённо взметнулись ввысь.
– Графиня? – переспросил он, не веря.
– Так получилось, – я развела руками. Тему продолжать не хотела, поэтому перешла к вопросам сама.
– Так что вас беспокоит, господин Дишез?
– Демоны меня одолели, – хмуро ответил наместник.
– Демоны? – вот уж чего не ожидала услышать, так этого.