Ты меня предал, дракон! - стр. 33
– Если сделаешь все, как я скажу, то и брови спалишь, если очень хочешь. Идем. Нас ждут великие дела, красавица моя!
– Погоди, Фердинанд. – Я побежала за котом. – Ты серьезно? Скажи мне, что это шутка!
– Конечно, не шутка. Это мой гениальный план. Я лежал в сугробе и очень долго его придумывал.
– Может, стоит еще додумать?
– Нечего додумывать. Все просчитано до мелочей.
– И как ты хочешь его проклясть?
– Обратным заклинанием. Я бы предпочел проклятье рода Райфстоунов, но это не сработает.
– А если у нас не получится?
– Тогда один шанс на спасение. Нет. Два.
– Какие?
Я нервно сглотнула, четко ощущая, что оба плана мне не понравятся.
– Первый – это влюбить его в себя.
– Не подходит.
– Второй. Забеременеть. Тогда тебя не убьют, соответственно, и меня.
– А потом я рожу ребенка и меня убьют?
– Скорее всего, нет.
– Скорее всего? Звучит не очень обнадеживающе.
– Если ты родишь Триэлу ребенка, то ваша магия будет связана и нанести тебе вред он не сможет.
– А его родные?
– Кровные родственники не смогут.
23. Глава 22
Мы нашли подушку, а затем одеяло. Фердинанд выбирал одеяло не меньше чем полчаса. Проверял когтями на прочность, потом кувыркался и лежал на нем. Я надеялась только на то, что мне не придется все это тащить.
Повезло. Фердинанд переместил одеяло и подушку в домик, и мы направились в сторону кухни.
– Пополним запасы еды, – объявил кот, – потом запасы ингредиентов.
– Еду нам принесет Майя, и все остальное тоже можно попросить.
– Твоя подружка?
Кот хитро на меня посмотрел.
– Подружка.
– Ты ей доверяешь?
– Да, я с ней давно знакома.
– А где была твоя подружка, когда ты вышла замуж за Триэла и он запер тебя в доме?
– Он ко мне никого не подпускал. Я общалась со всеми только с его разрешения. Думаешь, не стоит ей доверять?
– Я бы никому не доверял на твоем месте. А я практически на твоем месте. Наши жизни связаны.
– Майя безобидная. Я никогда за ней не замечала коварства.
– Ты и за Триэлом не замечала, пока он тебя не убил. Порхала как бабочка по цветочкам.
– Ты прав, Фердинанд.
– Я всегда прав.
Мы добрались до кладовки, которая находилась недалеко от кухни. Я взяла тряпичную сумку и начала туда складывать еду.
– Положи побольше мяууса, – мурлыкал Фердинанд и крутился у моих ног.
– Сейчас. Смотри, чтобы нас никто не поймал! Нам и так повезло, что еще ни на кого не наткнулись.
– Я смотрю.
Фердинанд добежал до двери и выглянул, а затем вернулся обратно.
– И каперсы положи!
Я сложила все в сумку и поставила ее на пол.
– Переноси в дом, осталось собрать ингридиенты для зелья, и можно возвращаться.