Размер шрифта
-
+

Твоя судьба - попаданка или Похищенная драконом - стр. 18

***

Громко закричав, я бросилась к Ольви, надеясь, что она поможет. Но девушка  тоже упала на землю, корчась от боли. Я посмотрела на её руки и лицо — все открытые участки кожи были поражены волдырями и язвами.

— Я знаю, что это, — прошептала Ольви, — жгучая болезнь. Заболевание драконов, передающееся только через кожу.  Дин, вода в озере отравлена! Мы не должны были её пить и умываться ей.

— Но зачем это драконам?

— Может, надеялись  вывести из строя часть воинства эльфов? Или, возможно,  отравили воду вовсе не драконы… Но для людей эта болезнь опасна вдвойне. Человек может умереть. А лекарства … лекарства  я не знаю.

— Рунит, — простонала я, борясь с желанием снова подбежать к озеру, чтобы окунуть зудящие  руки в воду.

— Нет, не получится… Я не знаю, как… — Ольви не договорила, громко застонав. Её красивые черты исказились.

И тут на моей руке вспыхнуло кольцо. Оно не просто нагрелось, его окружили  искры пламени. Я испугалась, что моя рука вспыхнет факелом, и тут же, сняв украшение, швырнула его на землю. Песок под ним задымился. Зато мои руки… Язвы и волдыри, покрывавшие их, стали мгновенно исчезать.

Ольви, наблюдавшая это, смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Прежде чем осознала, что делаю, я подошла к ней и коснулась её тела ладонями. Спустя мгновение страшные ожоги на коже Ольви исчезли.

Благодарная девушка начала  что-то говорить, но я не разобрала ни слова. Её язык, я вдруг разучилась его понимать!

Бросив взгляд на дымящееся кольцо, я поняла, что именно благодаря ему до этого момента воспринимала речь девушки, как русскую. Придётся носить его дальше…

Потом я посмотрела на озеро, и в голову пришла идея. Напрасно Ольви кричала мне в спину, я всё равно подошла к воде и погрузила в неё руки. Ничего не произошло. Новых волдырей не появилось. Но по воде вдруг пошли круги, и я, словно в зеркале,  увидела…. ярко-жёлтый глаз с вертикальным зрачком.  

«Дракон?» — подумала я, судорожно сглотнув слюну.

Раздался смешок. Огромный глаз, смотревший за мной из воды, вдруг моргнул, и в моей голове явственно прозвучал голос:

«Как интересно. Похоже, дитя, ты не бесполезна. Что ж, до новых встреч!»

После этого глаз закрылся, и видение исчезло,  точно его и не было. Я с надеждой посмотрела на Ольви, которая всё ещё лежала на земле. Но, по выражению её лица,  поняла, что она ничего не видела.

Девушка  знаками показывала, чтобы я отошла от воды. Кажется, она решила, что из-за  жгучей болезни у Дина начались проблемы с головой. Я торопливо подняла кольцо, чтобы вернуть его на законное место на пальце. Не хотелось бы лишиться  единственного  «переводчика» в чужом мире!

Страница 18