Размер шрифта
-
+

Твое наказание - стр. 34

Замираем, когда резко вспыхивает яркий слепящий свет, который обрушивается на нас, как ушат ледяной воды.

Отпускаю девочку, отодвигаюсь подальше от греха. Ника растеряна, дышит глубоко, а глаза поплывшие, пьяные-пьяные. Не в себе. Делай с ней, что хочешь, но я и так уже слишком много натворил.

— Прости, — голос хрипит, легкие горят. — Этого больше не повторится. Ложись спать! — уже грубо отрезаю я. Поднимаюсь с места и быстро выхожу на улицу. Дрожащими руками прикуриваю сигарету и глубоко затягиваюсь.

Астахов! Это было запредельно! Непозволительно. Ты совсем, мать твою, рехнулся? Кризис среднего возраста накрыл?!

Присаживаюсь на холодную лестницу, потирая лицо.

Пи*дец.

11. Глава 11

Вероника

— Убери тарелки, гости поели, — шипит на меня Рената, хватая за предплечье. Слежу за ее взглядом. Я наблюдаю за этим столиком: они только что закончили есть салаты. — Недопустимо оставлять грязные тарелки на столе. Куда ты сейчас будешь ставить горячее? — не унимается женщина, снова испытывая мои нервы. — Включи голову!

Дергаю рукой, вырываясь из ее хватки.

— Давайте вы больше не будете касаться меня, — веду плечами, словно скидывая с себя ее стервозную энергетику. Иду убирать тарелки, улыбаюсь гостям, интересуясь, понравились ли им салаты. Приятная пожилая пара празднует годовщину свадьбы.

— Все было прекрасно, моя дорогая, — благодарит меня женщина. — Передайте вашему повару нашу благодарность, — киваю, улыбаясь.

— Горячее будет через пять минут.

На часах уже почти десять. Ноги снова гудят. Жалею, что пренебрегала спортом. Работа очень активная. Вчера брат Максима закончил тату на моем бедре. Мы делали ее неделю, поэтапно через день, в дни моих выходных. Вышло красиво, но ткань юбки немного натирает еще воспалённую кожу на бедре. Стараюсь не морщиться. Рената расхаживает по залу и целый день интересуется у каждого столика, который я обслуживаю, все ли их устраивает.

Под вечер усталость берет свое, и эта стерва начинает меня раздражать. На все ее замечания я киваю, но язвительно улыбаюсь. Утром она видела, как Виктор привез меня на работу. У Круэллы упала челюсть и выкатились глаза. Как только мы вошли в ресторан, она побежала следом за Виктором в его кабинет, видимо, требовать разъяснений. Тетенька нервничает, и это меня забавляет.

За мой столик садится новый гость. Одинокий мужчина лет пятидесяти. Я его вижу, но мне срочно нужно забрать горячее для пожилой пары. Залетаю на кухню, беру два блюда со стейками из тунца и выхожу в зал.

— У тебя гость! — снова шипит на меня Рената, стреляя глазами в мужчину. Глубоко вдыхаю, на мгновение прикрывая глаза, пытаясь не сорваться. Может быть, я не самый идеальный официант, но что-то мне подсказывает, что эта женщина намеренно меня дергает.

Страница 34