Тумстоун / Tombstone - стр. 2
УАЙЕТТ. С закрытым ртом слышится лучше, Вирдж.
ВИРДЖИЛ. Никогда не пытался.
(Оба вытаскивают револьверы, продолжая качаться. Кто-то насвистывает «Девушек Буффало/Buffalo Gals»).
УАЙЕТТ (еще не видит, кто это, но реагируя на свист). О, нет.
ВИРДЖИЛ. Это не тот, о ком я думаю, правда?
УАЙЕТТ. Нет, нет.
ВИРДЖИЛ. И все-таки это он. Я надеялся, что он мертв.
УАЙЕТТ. Я тоже.
ДОК (появляется, останавливается, смотрит на них). Кому-нибудь нужно подлечить зубы?
УАЙЕТТ. Привет, Док.
ДОК. Привет, Уайетт. Ты довольно глупо выглядишь в кресле-качалке.
УАЙЕТТ. Док, я думал, ты умер.
ДОК. Я тоже. Хороший у тебя дом. Привет, Вирджил.
ВИРДЖИЛ. Привет, Док. Где ты был?
ДОК. Уже и не вспомню.
УАЙЕТТ. Останешься на ужин?
ДОК. Я на это рассчитывал. Никто не умеет готовить, как Мэтти. Ты еще с Мэтти, так, Уайетт?
УАЙЕТТ. Никак не могу от нее избавиться. (Кричит в сторону дома, не вставая). ЭЙ, МЭТТИ, НА УЖИН БУДЕТ ЕЩЕ ОДИН ГОСТЬ.
МЭТТИ (из дома). Как бы не так. Лучше скажи Моргану Эрпу, что ему пора научить Блонди готовить. Не можем мы кормить всю твою чертову семью все чертово… (Появляется в дверях, видит ДОКА, замолкает). Время.
ДОК. Привет, Мэтти.
МЭТТИ. Я его кормить не буду.
УАЙЕТТ. Мэтти…
МЭТТИ. Я не позволю этому человеку сесть за мой стол. Что он вообще здесь делает? Я думала, он умер.
УАЙЕТТ. Он не умер, во всяком случае, пока, и он поужинает с нами.
МЭТТИ. Уайетт, от этого человека одни неприятности. Он опять затащит тебя в какую-нибудь передрягу. У нас здесь красивый дом, и не нужен нам грязный, пьяный, никчемный хмырь, который погубит все, что сделано нами, так что избавляйся от него, как хочешь, потому что он не войдет в мой дом и конечно, не будет есть мой мясной пирог.
ДОК. Ты очаровательная, как всегда, Мэтти.
МЭТТИ. Да пошел ты.
(Уходит в дом).
ДОК. Я влюблен в эту женщину, Уайетт.
УАЙЕТТ. Ты ее хочешь?
ДОК. Не то слово, но есть у меня веские подозрения, что она совершенно не разделяет моих чувств.
УАЙЕТТ. Она просто застенчивая.
ВИРДЖИЛ. Мы слышали, ты мертв, Док.
ДОК. До меня тоже доходил этот слух, но я решил ему не верить. Я также слышал, что дела у тебя здесь идут очень даже хорошо, Уайетт.
УАЙЕТТ. Спорить не буду. Морган тоже здесь. Мы открыли салун. Вирджил и я служим закону. В каком-то смысле.
ДОК. Думаю, я поживу здесь какое-то время. (Пауза). Вы не против?
ААЙЕТТ. Док, я не знаю, как это будет выглядеть.
ДОК. Выглядеть для кого?
УАЙЕТТ. Для местных. Ты понимаешь.
ДОК. Что-то я не помню, чтобы тебя когда-нибудь волновало, как что выглядит, Уайетт.
УАЙЕТТ. У нас тут выборы, Док. Люди уже с подозрением относятся к нам, Эрпам, потому что нас тут много, и потому что они слышали о Додже и других местах, где мы с тобой сотрудничали в прошлом, а теперь вот появились здесь, чтобы подмять город под себя. Мы должны быть дипломатичными. Не хотим наживать себе проблемы.