Размер шрифта
-
+

Трудный путь попаданца 4. Дорога в Столицу. Том II - стр. 15

Все четверо берутся за края и бережно проносят объект мимо меня.

Один слегка запнулся, заставив невольно поморщиться. Но обошлось без падений, и группа эвакуации бесшумно исчезает в портале.

«Ай, молодцы! Чисто! Заслужили премию ребята!!».

Теперь начинают отход мечники, участие которых, к счастью, не понадобилось.

Я веду их взглядом, собираясь нырнуть в портал следом за ними.

В этот миг, отрешённый, если не сказать обречённый взгляд молодой сиделки обращается на меня. На лице девушки отражается последовательно: заинтересованность, узнавание и наконец удивление. По тому, как округляются её глаза и рот, понятно – она в крайнем изумлении.

– Закария!!! Вы живы???

– Лесса! – вырвалось само-собой, даже не понял почему это сказал, ведь она мне точно незнакома.

Наверно так зовут девушку и похоже, они с моим нынешним телом были очень близки.

«Ну, Закария, признавайся! Скольких ещё служанок успел обиходить в родовом замке??»

Видимо её крик привлёк внимание стражи, дежурящей рядом. В тот же момент в дверь начинают стучать, затем вовсе ломиться – мощные удары заставляют трещать толстое дубовое полотно дорогой, украшенной искусным орнаментом двери.

Девушка явно никуда не собиралась уходить, но как только узнала меня, её планы поменялись. Она вскочила, заметалась, но затем успокоилась, подошла и горячо, страстно поцеловала.

Я слегка опешил – в такой момент как-то не ждёшь подобного. Когда вот-вот вынесут дверь, лично у меня, мысли работают совсем в другую сторону.

Она быстро отстранилась и радостно прошептала мне в ухо: – «Я это сделала чтобы отомстить за вас. А теперь… когда вы живы, позвольте мне уйти вместе с вами?».

Понимая пока далеко не всё, взял её за руку и быстрым шагом провёл через портал в нашу комнату. Увидел, как мужчину осторожно кладут на приготовленное специально для него ложе.

Маленькая лекарка живо выгнала всех отыгравших в этой пьесе свои роли, и начала колдовать над бессознательно лежащим пациентом.

Попросил последнего из выходивших бойцов позвать сюда троих, ожидающих внизу.

Когда они вошли и осторожно выстроились у кровати, я бодрым голосом сообщил: – Поздравляю! Первая часть нашего плана увенчалась успехом! Перед вами мой отец, герцог Редклифф вер Мейзервелл. Правда не в лучшем состоянии, но мы постараемся это исправить!

Если Ре-Шез находился в курсе и прекрасно понимал, что к чему, а Кикиботу, похоже, вся эта возня была малопонятна и слабо интересна, то для любопытной Эбигейл, новость оказалась ушатом ледяной воды.

Помешанная на теме благородного происхождения и не знавшая моего истинного статуса до последнего момента, от такого известия баронесса просто «поймала клина».

Страница 15