Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - стр. 56
Внезапно голову обожгла боль.
– Ай! – вскрикнул Вольф. Анна ударила его исподтишка чем-то тяжелым. На пару секунд он потерял контроль над ситуацией, но быстро взял себя в руки. Ведьма уже занесла руку, чтобы ударить снова, но он успел ее перехватить. С силой обхватив тонкое предплечье, он без труда отвел удар. – Проклятье! – зашипел маг, хватаясь за ушибленное место. Голова адски болит. Вольф поднял глаза на свою суженую, которая еще трепыхается и пытается вырваться. Однако, натолкнувшись на горящий взгляд мага, она испуганно затихла, словно мышь. Застыла, будто ждет, что сейчас он убьет ее. Неподдельный страх в ее глазах полоснул по нервам стальным кнутом, разозлив его еще сильнее. Резко встав с кресла, Вольф толкнул суженую так, что та упала точно на подушки.
Глава 21
Я думала, он меня убьет.
Правда, сначала я надеялась убить его, призвав вазу, стоящую совсем рядом. Не вышло. Любого человека эта махина из толстого стекла убила бы, но только не чудовище, которое снова притащило меня в свое логово. Очнувшись здесь, на этой кровати, без одежды, я впала в отчаяние. Я была готова дать ему последний бой, а он отмахнулся от меня, как от назойливой мухи. Потирая голову, словно он случайно ударился о дверной косяк, маг отшвырнул меня одной рукой.
Благо, я приземлилась на подушки. В Вольфе столько силы, что точно также одним ударом он легко может лишить меня жизни.
– Дракон меня подери, я уже лет сто не получал ранений! – со злостью прошипел он, отвернувшись от меня и подойдя к балкону. Только теперь я увидела, что его пальцы, которые Вольф прижимает к ране, обагрены кровью. – А сегодня мне чуть не пробили голову! И кто?! Голая женщина! Уму непостижимо! – совсем не весело рассмеялся он.
При взгляде на него что-то внутри меня дрогнуло. Я никогда прежде не нападала на людей и не наносила им ранений. Но очнувшись в чужой кровати, абсолютно нагая, я забыла обо всем на свете.
– Зачем ты раздел меня?! – с вызовом спросила я, хотя стоило бы помолчать. Маг все еще держится за голову и стоит ко мне спиной. Не мог же он… Пока я была без сознания…
– Чтобы помыть тебя, лесная ты кикимора, – с раздражением бросил Вольф. От такого пренебрежения в его голосе я даже растерялась. – Ты была перепачкана землей.
– Ну конечно, как такую грязную кикимору тащить на чистую постель, – фыркнула я. – Еще запачкаю хозяйские шелковые простыни.
Вольф тяжело выдохнул, но ничего не произнес.
Я огляделась вокруг и изо всех сил старалась не расплакаться. Снова та же спальня, тот же мужчина, но у меня уже не получится вытащить туз из рукава. Я повернулась и вдруг почувствовала, что на моей руке что-то висит. Посмотрев вниз, я оторопела. Золотой браслет с вплетенными в него сложнейшими заклинаниями надет на мою руку. Сплошной, он занял целую треть моего предплечья. Я попыталась снять с себя эту штуку, но ничего не вышло. Она как будто вросла в кожу.