Троя Книга первая - стр. 26
– Знаю, слышал уже. Это Афина вечно разбрасывает свои вещи где попало. До чего взбалмошная девица. Реликвия… Это дело такое – в один прекрасный день она, конечно, вспомнит о пропаже и может забрать обратно свой Палладий. Или его выкрадет какой-нибудь ловкий лазутчик. Завернет в тряпье и вынесет, как простое бревно. Вот и вся реликвия. Что люди тогда станут делать? На что надеяться?
– Для того-то мы и возводим эту стену, Аполлон. Еще ни у одного города не было столь надежных укреплений. А что построено богами – то человек да не разрушит. Так что они могут чувствовать себя в полной безопасности.
– … и безнаказанности.
– О чем ты?
– Вот представь себе – как только они поймут, что эти стены неприступны, что ни один враг не сможет одолеть или разрушить их, кем они себя возомнят? И что будут творить?
– Ну, если кто из них совершит преступление – его осудят.
– Это верно в отношении своих же сограждан, а как быть с чужаками? Каким-нибудь путешественником или заморским купцом?
– Выходит, эти жители так возгордятся, так зазнаются, так задерут свои носы, что других людей и за людей-то считать перестанут. Тогда с ними никакого сладу не будет.
– Вот именно. А потом и на богов перестанут внимания обращать.
– Так зачем же мы строим эту стену? Давай, пока не поздно, уберемся отсюда.
– Нельзя. Ты не хуже меня это знаешь.
– Так что же делать?
– Вот теперь ты понимаешь, почему я отправил Эака одного возводить западную стену? Он же человек, а что один человек построил…
– Другой всегда сломать может. Здорово придумано.
– А ты все переживал, как он там, бедненький, надорвется или камнем его придавит.
– Ну я же не знал. Пусть строит один, раз так нужно. Он неплохо справляется.
За разговором быстро пролетело время, сокращая путь, друзьям оставалось каких-нибудь несколько шагов до того места, где мальчик-раб раскладывал незамысловатую снедь прямо на траве.
Эак ждал их. Худощавый, жилистый, в небрежно перехваченной набедренной повязке, он выглядел много моложе своих тридцати шести лет, выгоревшая на солнце копна длинных волос в сочетании с голубыми глазами подчеркивали шоколадный загар – если бы не капли засохшего раствора, прилипшие к телу, Эак вполне мог сойти за довольного жизнью дикаря. Он поднялся навстречу своим друзьям, добродушная улыбка оживила лицо, слова приветствия прозвучали одновременно.
– Ну, как ты тут?
– Да ничего, помаленьку – отозвался Эак.
Посейдон ласково похлопал его по плечу, мельком взглянул на извилистую неровную кладку.
– Ничего, ничего. У тебя получается. Глядишь, под конец станешь заправским каменщиком.