Трофейная жена для лорда-дракона - стр. 23
Как ни странно, его слова вовсе не вывели мужчину на стене из себя. Хотя назови Эвлин бастардом кого угодно другого, тут же получил бы вызов на дуэль до смерти.
– Да, да… – С усмешкой ответил ему Арвольд. – Всё так. Если только не докажут, что в их жилах течёт драконья кровь.
– Драконья? Ха-ха… А ты шутник, самозванец. Драконов никто не видел уже сотню лет. Что ж, может быть, желаешь подтвердить нам своё родство с Фэррэйнами прямо сейчас? Ну же. – Не унимался её жених, призывно махнув ему рукой, точно акробату, который не решается исполнить смертельно опасный трюк. – Вперёд! Думаю, здесь никто бы не отказался вживую поглядеть на настоящего дракона.
Но только тишина и насмешливый взгляд сверху вниз были Эвлину ответом.
– Ну вот. Что и требовалось доказать. Так я и думал!
Среди воинов вокруг Тамилы послышались злорадные смешки. Кто-то позади неё громко выкрикнул:
– Ты даже до бастарда не дотягиваешь, самозванец!
– Открывай ворота, ублюдок!
Но мужчина, казалось, даже не обратил на них внимание. Помолчав немного, словно в глубоких раздумьях, он небрежно скользнул пальцами по подбородку и с явной издёвкой сказал:
– А что, лорд Грэйн, насколько сильно отец дорожит вами, как наследником? Я слышал, у него ещё как минимум двое таких же, как вы долговязых выродков. А ваша мать? Будет ли она горевать по вам, если я, скажем… избавлю нас всех от вашего общества?
Тамила могла ожидать, что и это оскорбление Эвлин пропустит мимо ушей, как прежние, но тот вдруг вскинулся и, с металлическим шелестом вытянув свой меч из ножен, зло закричал:
– Спускайся, трус, и открой ворота! Я хочу лично вырвать твой поганый язык!
– К чему мне это?
Безразлично спросил мужчина, заставив Эвлина растеряться.
– Что?!
– Я говорю, к чему мне бросаться в бой с неоперившимся юнцом и утомлять моих воинов бессмысленной резнёй, вместо того, чтобы посидеть тут в комфорте и достатке, дождавшись вашего батюшку? Вот уж с кем у меня действительно есть не сведённые счёты. Да и к чему идти за ним в столицу, если он может прибыть сюда сам? Да. Так будет даже лучше. Благодаря щедрости вашего отца при подготовке к свадьбе моей нынешней супруги, в Фэррэйн-холле есть всё для того, чтобы жить здесь ни в чём себе не отказывая. Месяц… два… может, и все шесть… Да и к тому же скажите, сколько у вас людей? Должно быть… – он ленно, по верхам скользнул взглядом по воинам, топтавшим землю у стен его замка, – полтыщи мечей, если считать вместе с копьями и арбалетами заодно? Если так, то вы ещё глупее, чем я думал до нашей встречи. Если же вы действительно считаете, что сможете с этим жалким войском взять в осаду мой замок, то я посоветовал бы вам найти кого-нибудь постарше и поумнее среди своих воинов, чтобы объяснил вам, бестолочи, почему это невозможно. Мой замок – неприступная крепость. А вы, со всей этой толпой неотёсанной солдатни, просто рой блох, который к её порогу стряхнула с хвоста плешивая собака.