Размер шрифта
-
+

Трое на пути в Хель-гейт - стр. 64

По стенам льются каскады света. Потолок немыслимой красоты, весь в алмазных гранях. Только на полу могут отдохнуть глаза – он из дивного мрамора, и по нему вьются прозрачные золотистые змейки.

Сколько все это может стоить? Она чуть истерически не смеется. Безмерно!

Свет начинает тускнеть. Вовремя, а то в глаза будто набился песок. Она видит стол, к счастью почти обыкновенный (всего-то из малахита!) и стулья вокруг него. Возникает столб жемчужного света, из него выходит женщина. Высокая, черноволосая, в длинном серебристом платье без единого украшения. Зачем они, когда украшением является все вокруг? Лицо красивое и холодное.

Рогна слегка кланяется.

– Здравствуй, Хозяйка алмазных чертогов. Действительность превосходит все описания.

– Здравствуй и ты, – отвечает женщина (голос, как перезвон серебряных колокольчиков). И глядит на Кэти.

Та тоже неловко кланяется.

– Я хотела видеть носительницу моего изумруда, – говорит Хозяйка, – и попросила Рогну привести тебя. Твой отец был моим гостем, желанная гостья и ты.

Она поводит рукой. Четыре девушки в золотистых нарядах и с подносами появляются из стены. Одна ставит на стол темную высокую бутылку и бокал перед Хозяйкой, двое по бокалу и блюду с фруктами перед гостями, четвертая ставит то же перед пустым стулом. Разливают вино по бокалам.

– И не только поэтому, – продолжает Хозяйка алмазных чертогов. – Давно пора вас познакомить. – Она снова делает жест рукой.

Из стены выходит молодой человек. Темноволосый, с неловкой улыбкой, самоцвет на темной рубашке. Похож на Ивэна, ее брата… От догадки у Кэти перехватывает дыхание.

– Это Морион7, твой брат. – Сдержанное веселье слышится в голосе женщины. – Вот уж не думала, что так выйдет.

Кэти не удается сдержать истерический смех.

– Я уже… недавно… встретилась с неожиданным братом, – чуть не всхлипывает она. – Похоже, отец не скучал в своих странствиях.

Она спохватывается. Элегантная дама в королевском наряде, сидит перед Хозяйкой подземного мира (Кэти хорошо помнила краткий рассказ отца о его приключениях здесь, и теперь понимала, почему он был коротким) – и при этом хохочет, как девчонка.

– Извините, – сказала она, стараясь принять невозмутимый вид. – Слишком все неожиданно.

– И ты извини. – Хозяйка чуть посмеялась, хотя смех был холодноват и походил на пересыпание бриллиантов. – Я одинокая женщина, а твой отец был привлекательным мужчиной.

Морион невозмутимо подошел, наклонился, и Кэти запоздало сообразила подать руку для поцелуя.

– Садись, – кивнула Хозяйка сыну. – У нас почти семейная встреча, чего со мной пока не бывало. За это выпьем.

Страница 64