Размер шрифта
-
+

Тринадцатая невеста - стр. 32

– Хилар, я вот это возьму в подарок от тебя, можно? – Я показала дракону свой выбор.

– Можно, Цветочек. У тебя хороший вкус, одобряю. И ты не жадная, мне это нравится. – Он одобрительно хмыкнул и скосил хитрющий глаз на колье. – Думаю, твоему жениху понравится.

– Хила-а-ар! – Расхохотавшись, я подбежала к его голове. – Дай я тебя поцелую. Ты мой самый лучший друг в этом мире, спасибо тебе за все-все-все. – Обняв его, несколько раз чмокнула в блестящую хрустальную щеку.

– Ой! – Дракон растрогался. – Ты мне тоже очень нравишься, Цветочек, я рад, что мы с тобой подружились.

Потом я закончила уборку. Хилар оттащил ящики к стене, я подмела там пол, смела паутину по углам, и жилище дракона приобрело опрятный чистый вид. Загадочности ему добавляли только зеркало и скелет злого герцога с мечом. На самом дне кучи золота я нашла две книги, о которых говорил маг Керсент. Старинные, в темных кожаных обложках, они просто дышали загадочностью. Но прочесть их я не смогла. Как ни вертела томики в руках, страницы так и не раскрылись, и я убрала книги в сумку до лучших времен. Когда-нибудь разберусь, а пока пусть полежат.

К этому моменту стемнело, и мы договорились, что завтра утром полетим в резиденцию императора. По расчетам Хилара, все остальные невесты уже должны туда добраться. Поужинав, легли спать, а ночью мне снова приснился Керсент. Он подошел к нам, улыбаясь, посмотрел на Хилара, потом поклонился мне:

– Благословляю тебя, Лиля, пусть судьба хранит тебя. У тебя доброе сердце и широкая душа, ты заслуживаешь счастья. Удачи тебе и любви. Спасибо за все. Береги себя и Хилара. – И он растворился в воздухе, не дожидаясь моего ответа.

С утра мы с драконом, печально переглядываясь, позавтракали. Я привела себя в порядок, заплела волосы, и мы приготовились к отлету. Было ужасно грустно расставаться с Хиларом. Я успела привязаться к этому очаровательному любопытному созданию, и хотя условий для жизни в его пещере для человека нет никаких, мне с ним было хорошо. Уж не знаю, как сложится моя жизнь дальше, но то, что это хрустальное чудо заняло свое место в моем сердце, сомнению не подлежит.

Глава 4

Полет занял в итоге больше времени, чем мы рассчитывали. Нет, конечно, если бы мы летели без остановок, то, наверное, уложились бы в четыре часа, про которые говорил Хилар. Но попробуйте-ка сидеть на спине летящего в небе скользкого дракона четыре часа! Это же не самолет, где можно с комфортом вытянуть ноги, откинуться на спинку кресла и подремать. Нам приходилось регулярно снижаться, чтобы я смогла согреться, размять конечности, разогнуть спину и отдохнуть. Мы даже искупались в каком-то озере, наплескавшись от души. Для меня это точно было нелишне: в ручейке у пещеры Хилара особо не помоешься, а организм весьма недвусмысленно требовал помывки. Особенно нелишним это было в преддверии встречи с остальными невестами и возможным женихом. Да и вообще, как ни пытались мы с драконом делать вид, что все в порядке и он просто меня отвозит, нам совершенно не хотелось расставаться.

Страница 32